Английский для бакалавров. Зарубина Л.П - 61 стр.

UptoLike

61
Everybody insisted on this ex-
periment being made once more.
Все настаивали на том, чтобы
этот опыт был проделан еще
раз.
Запомните! Герундий может переводиться:
а) существительным;
б) неопределенной формой глагола;
в) деепричастием;
г) глаголом-сказуемым придаточного предложения.
THE GERUND AND THE PARTICIPLE. СРАВНЕНИЕ ГЕРУНДИЯ И
ПРИЧАСТИЯ
Помните! Герундий отличается от причастия настоящего време-
ни (Participle I): а) по функции в предложении; б) по наличию
предлога; в) по наличию притяжательного местоимения или су-
ществительного в притяжательном или общем падеже.
1. Герундий может быть любым членом предложения; причастиетолько
определением, обстоятельством или частью сказуемого.
Обратите внимание!
Если предложение начинается словом с окончанием – ing, то это
слово является герундием в функции подлежащего, если за ним
следует глагол-сказуемое; или оно является причастием в функции
обстоятельства, если за ним следует подлежащее.
Герундий
Перед глаголом-сказуемым
Причастие I
Перед подлежащим
Testing the motor is necessary.
Испытать мотор необходимо.
Testing the motor he saw many defects.
Испытывая мотор, он обнаружил мно-
го недостатков.
2. Перед герундием в функциях определения или обстоятельства, как пра-
вило, стоит предлог; перед причастием в функциях обстоятельства могут стоять
союзы when или while.