Les fetes et les traditions de la France. Зеленская О.В. - 2 стр.

UptoLike

Составители: 

3
Введение
Цель пособияобогащение словарного запаса, обучение на-
выкам перевода и развитие навыков устной и письменной речи сту-
дентов по теме «tes et traditions».
Учебный материал включает в себя:
> texte – sourceосновной текст для лексико-смыслового
анализа со словарем, включающим слова и выражения, предназна-
ченные для активного усвоения;
> commentaires lexicauxлексический комментарий и
упражнения
на употребление некоторых слов и выражений из тек-
ста;
> à l’occasion du texteлексико-грамматические и рече-
вые упражнения для развития навыков устной речи в рамках текста;
> autour du sujetзадания, нацеленные на совершенство-
вание навыков устной и письменной речи на базе пройденного лек-
сического и текстового материала;
> soyez interprêteзадания для развития навыков пере-
вода;
> textes supplémentairesдополнительные тексты и за-
дания, расширяющие тему и предназначенные для самостоятельной
работы;
> contrôleзадания на контроль правильности усвоения
лексического материала;
> petite distractionдополнительный материал по теме.
Пособие содержит также дополнительные материалы страно-
ведческого характера, рекомендуемые как для работы в аудитории,
так и для самостоятельного изучения.
Подготовлено в соответствии
с государственным образова-
тельным стандартом для студентов факультета иностранных языков,
отделения специализации филологического факультета и отделения
«Регионоведение» исторического факультета.
4
1 Texte
1) Renseignez-vous.
Prononcez bien les mots et apprenez-les.
Ascension
f
[a-sY-sj]]
Вознесéние (рел.)
Assomption
f
[a-s]p-sj]]
Успéние Богородицы (рел.)
Carême
m
[ka-rεm]
великий пост (период воздержа-
ния от скоромной пищи, про-
должающийся 46 дней после
последнего дня карнавала до
первого дня Пасхи)
Chandeleur
f
[•Y-d(c)-lœ:r]
Срéтение Господне (рел.)
Christ
[krist]
Христос
Epiphanie
f
[e-pi-fa-ni]
Богоявлéние (рел.)
Jésus-Christ
[¥e-zy-kri]
Иисус Христос
Mardi
m
gras
[mar-di-mrY]
Масленица, последний день
карнавала (перед постом) (рел.)
Pâques
f pl
[pY:k(c)]
Пасха
Pentecôte
f
[pY-t(c)-ko:-t(c)]
троицын день; пятидесятница,
или день Святой Троицы (когда
произошло сошествие Святого
духа на апостолов) (рел.)
Saint-Esprit
m
[sε-tεs-pri]
Святой дух
Toussaint
f
[tu-sε]
праздник всех Святых (у като-
ликов)
la Vierge Marie
[vjεr-¥(c)-ma-ri]
святая дева Мария, богоматерь
2) Lisez et traduisez le texte en vous servant du
vocabulaire ci-dessous.
Comme partout dans le monde, les fêtes en France sont
nombreuses et ont une origine différente. Certaines d’elles sont fixes,
c’est à dire qu’on les célèbre à la même date, ou bien leurs dates sont
mobiles.
                          Введение                                                                  1 Texte

      Цель пособия – обогащение словарного запаса, обучение на-          1) Renseignez-vous.
выкам перевода и развитие навыков устной и письменной речи сту-          Prononcez bien les mots et apprenez-les.
дентов по теме «Fêtes et traditions».
      Учебный материал включает в себя:                            Ascensionf        [a-sY-sj]]               Вознесéние (рел.)
      > texte – source – основной текст для лексико-смыслового     Assomptionf       [a-s]p-sj]]              Успéние Богородицы (рел.)
анализа со словарем, включающим слова и выражения, предназна-      Carêmem           [ka-rεm]                 великий пост (период воздержа-
ченные для активного усвоения;                                                                                ния от скоромной пищи, про-
      > commentaires lexicaux – лексический комментарий и                                                     должающийся 46 дней после
упражнения на употребление некоторых слов и выражений из тек-                                                 последнего дня карнавала до
ста;                                                                                                          первого дня Пасхи)
      > à l’occasion du texte – лексико-грамматические и рече-     Chandeleurf       [•Y-d(c)-lœ:r]           Срéтение Господне (рел.)
вые упражнения для развития навыков устной речи в рамках текста;   Christ            [krist]                  Христос
      > autour du sujet – задания, нацеленные на совершенство-     Epiphanief        [e-pi-fa-ni]             Богоявлéние (рел.)
вание навыков устной и письменной речи на базе пройденного лек-    Jésus-Christ      [¥e-zy-kri]              Иисус Христос
сического и текстового материала;                                  Mardim gras       [mar-di-mrY]             Масленица, последний день
      > soyez interprête – задания для развития навыков пере-                                                 карнавала (перед постом) (рел.)
вода;                                                              Pâquesf pl        [pY:k(c)]                Пасха
      > textes supplémentaires – дополнительные тексты и за-       Pentecôtef        [pY-t(c)-ko:-t(c)]       троицын день; пятидесятница,
дания, расширяющие тему и предназначенные для самостоятельной                                                 или день Святой Троицы (когда
работы;                                                                                                       произошло сошествие Святого
      > contrôle – задания на контроль правильности усвоения                                                  духа на апостолов) (рел.)
лексического материала;                                            Saint-Espritm     [sε-tεs-pri]             Святой дух
      > petite distraction –дополнительный материал по теме.       Toussaintf        [tu-sε]                  праздник всех Святых (у като-
      Пособие содержит также дополнительные материалы страно-                                                 ликов)
ведческого характера, рекомендуемые как для работы в аудитории,    la Vierge Marie [vjεr-¥(c)-ma-ri]          святая дева Мария, богоматерь
так и для самостоятельного изучения.
      Подготовлено в соответствии с государственным образова-
тельным стандартом для студентов факультета иностранных языков,        2) Lisez et traduisez le texte en vous servant du
отделения специализации филологического факультета и отделения     vocabulaire ci-dessous.
«Регионоведение» исторического факультета.
                                                                          Comme partout dans le monde, les fêtes en France sont
                                                                   nombreuses et ont une origine différente. Certaines d’elles sont fixes,
                                                                   c’est à dire qu’on les célèbre à la même date, ou bien leurs dates sont
                                                                   mobiles.



                               3                                                                          4