Неличные формы глагола в свете теории двойной предикации. Алексеева Е.А - 44 стр.

UptoLike

Составители: 

44
матричного сказуемого (Бондарко 1984.с.75).
Таксис принято делить на две разновидности независимый и зависимый.
Различие между ними состоит в том, что независимый таксис обозначает
временные отношения между сообщаемыми фактами в условиях отсутствия
формального выражения градации главного и сопутствующего действий. Он
имеет свои компоненты - центральные (соотношение видо- временных форм
в сложноподчинённых предложениях с придаточным времени и в
предложениях с однородными сказуемыми при возможном участии
лексических элементов ) и периферийные (соотношение видо- временных
форм в сложноподчинённых предложениях с придаточным условия,
причины , следствия, уступки и в сложноподчинённых предложениях с
придаточным изъяснительным). В свою очередь зависимый таксис
предполагает временное отношение между действиями , из которых одно
является главным, а другое сопутствующим. Зависимый таксис, также как
и независимый, имеет свои центральный и периферийный компоненты .
Центральным, основным средством его выражения как в русском, так и во
французском языках , является деепричастие в сочетании с глаголом
основного сказуемого. Деепричастие создаёт здесь явно выраженную
иерархичность , ранжированность основного и добавочного действий.
Между зависимым и независимым таксисом может осуществляться
взаимодействие, которое проявляется в возможности замен , хотя и не
полностью регулярных и равнозначных. Ср. зависимый таксис: En rentrant la
mè re nous a tout expliqué; независимый таксис: 1) в предложениях с
однородным сказуемым: La mère est rentrée et nous a tout expliqué; 2) в
сложноподчинённых предложениях с придаточным времени : Quand la mère
est rentrée elle nous a tout expliqué. Как указывает А . В . Бондарко,
взаимодействие зависимого и независимого таксиса проявляется в том, что
говорящий «в определённых условиях может осуществить выбор между
языковыми средствами в зависимости от направленности формирующегося
высказывания на тот или иной оттенок смысла» (Бондарко1984,с.80).
                                                                      44

матричного сказуемого (Бондарко 1984.с.75).
Таксис принято делить на две разновидности – независимый и зависимый.
Различие между ними состоит в том, что независимый таксис обозначает
временные отношения между сообщаемыми фактами в условиях отсутствия
формального выражения градации главного и сопутствующего действий. Он
имеет свои компоненты - центральные (соотношение видо-временных форм
в сложноподчинённых предложениях с            придаточным времени и в
предложениях с однородными сказуемыми при возможном участии
лексических элементов) и периферийные (соотношение видо-временных
форм в сложноподчинённых предложениях с придаточным условия,
причины, следствия, уступки и в сложноподчинённых предложениях с
придаточным    изъяснительным).   В свою очередь зависимый          таксис
предполагает временное отношение между действиями, из которых одно
является главным, а другое – сопутствующим. Зависимый таксис, также как
и независимый, имеет свои центральный и периферийный компоненты.
Центральным, основным средством его выражения как в русском, так и во
французском языках, является деепричастие в сочетании с глаголом
основного сказуемого. Деепричастие создаёт здесь явно выраженную
иерархичность, ранжированность основного и добавочного действий.
Между зависимым и независимым таксисом может осуществляться
взаимодействие, которое проявляется в возможности замен, хотя и не
полностью регулярных и равнозначных. Ср. зависимый таксис: En rentrant la
mère nous a tout expliqué; независимый таксис: 1) в предложениях с
однородным сказуемым: La mère est rentrée et nous a tout expliqué; 2) в
сложноподчинённых предложениях с придаточным времени: Quand la mère
est rentrée elle nous a tout expliqué. Как указывает А.В. Бондарко,
взаимодействие зависимого и независимого таксиса проявляется в том, что
говорящий «в определённых условиях может осуществить выбор между
языковыми средствами в зависимости от направленности формирующегося
высказывания на тот или иной оттенок смысла» (Бондарко1984,с.80).