ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
45
Таксисные отношения представлены двумя основными вариантами –
одновременность и неодновременность (следование, предшествование),
реализация которых в сфере деепричастного сказуемого осуществляется на
основании следующих закономерностей.
Одновременность обычно реализуется либо в виде полного совпадение
действий по времени протекания, либо в виде неполного, или частичного
совпадения. Выбор того или иного значения одновременности зависит от
характера протекания действия и семантики глаголов обоих сказуемых.
Значение полной одновременности реализуется а) при использовании в
матричном и деепричастном сказуемых непредельных глаголов,
обозначающих длящееся незавершённое действиe: Les trois garçons
gesticulaient en marchant, élevant la voix (Troyat); Elle dormait déjà en agrippant
un de mes doigts (Cardinal); Ce même garcon conduisait un aveugle en le tenant
par la main gauche (Robbe-Grillet); Elle a connu papa le jour où, ayant perdu sa
chaussure, elle rentrait chez elle en clopinant, un pied nu, l’autre chaussé
(Civilisation frfnçaise quotidienne); Il leva les yeux vers elle. Djinn le regardait
en souriant (Robbe-Grillet); Les petits enfants de Paris sautent sur la” terre” et le
“ciel” en chantant les chansons des grands (Riffaud); б) при использовании в
основном и деепричастном сказуемых предельных глаголов, при этом
глагол основного сказуемого обозначает завершившееся действие, а
деепричастие – действие, равное ему по длительности (что выводится из
содержательного анализа пропозиции, так как деепричастие не обладает
категорией времени ): J’entre en poussant la porte qui n’a plus de serrure
(Robbe-Grillet); Vous me connaissez, Mademoiselle? demanda-t-il en s’inclinant
(Sanitas); Le malade a souri en lui tendant le bras (Boule).
Неполная одновременность отмечается в тех случаях , когда деепричастие,
выраженное непредельным глаголом, контактирует с основным сказуемым,
представленным предельным глаголом, обозначающим завершённое,
законченное действие; здесь деепричастная пропозиция служит фоном для
протекания действия базисной пропозиции: … le liquide visqueux avec lequel je
45 Таксисные отношения представлены двумя основными вариантами – одновременность и неодновременность (следование, предшествование), реализация которых в сфере деепричастного сказуемого осуществляется на основании следующих закономерностей. Одновременность обычно реализуется либо в виде полного совпадение действий по времени протекания, либо в виде неполного, или частичного совпадения. Выбор того или иного значения одновременности зависит от характера протекания действия и семантики глаголов обоих сказуемых. Значение полной одновременности реализуется а) при использовании в матричном и деепричастном сказуемых непредельных глаголов, обозначающих длящееся незавершённое действиe: Les trois garçons gesticulaient en marchant, élevant la voix (Troyat); Elle dormait déjà en agrippant un de mes doigts (Cardinal); Ce même garcon conduisait un aveugle en le tenant par la main gauche (Robbe-Grillet); Elle a connu papa le jour où, ayant perdu sa chaussure, elle rentrait chez elle en clopinant, un pied nu, l’autre chaussé (Civilisation frfnçaise quotidienne); Il leva les yeux vers elle. Djinn le regardait en souriant (Robbe-Grillet); Les petits enfants de Paris sautent sur la”terre” et le “ciel” en chantant les chansons des grands (Riffaud); б) при использовании в основном и деепричастном сказуемых предельных глаголов, при этом глагол основного сказуемого обозначает завершившееся действие, а деепричастие – действие, равное ему по длительности (что выводится из содержательного анализа пропозиции, так как деепричастие не обладает категорией времени): J’entre en poussant la porte qui n’a plus de serrure (Robbe-Grillet); Vous me connaissez, Mademoiselle? demanda-t-il en s’inclinant (Sanitas); Le malade a souri en lui tendant le bras (Boule). Неполная одновременность отмечается в тех случаях, когда деепричастие, выраженное непредельным глаголом, контактирует с основным сказуемым, представленным предельным глаголом, обозначающим завершённое, законченное действие; здесь деепричастная пропозиция служит фоном для протекания действия базисной пропозиции: …le liquide visqueux avec lequel je
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- …
- следующая ›
- последняя »