История языка Часть 1. Английский язык. Андросова М.А. - 16 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

16
Французские заимствования проникали в те сферы, где влияние
нормандских кругов сказывалось наиболее непосредственно:
государственное управление: govern, power, royal, policy, parliament;
судопроизводство: judge, accuse, defend, advocate;
военная организация: army, officer, soldier, regiment;
богослужение: sermon, religion;
культура и быт высших слоев общества: leisure, art, tailor, barber, dance,
flower.
Проникая в английский язык, французские слова сталкивались с
исконными, имеющими те же значения. Их взаимодействие протекало
следующим образом:
исконное
слово вытеснялось из употребления: фр. peace – д.а. friþ,
фр. beauty – д.а. wlite;
французское слово некоторое время употреблялось, но не закрепилось в
английском языке: фр. amity – англ. friendship;
французские и английские слова образуют синонимические пары (ряды):
англ. tongue – фр. language; англ. big, great – фр. large, grand, huge;
французское слово сужает значение исконного: англ. harvest – фр. autumn.
В эпоху Возрождения (XIV-XVI вв.) в
английский язык вошли
многочисленные заимствования из латинского и греческого языков, носившие
вначале преимущественно книжный характер. Позднее многие из них вошли в
обиходный язык: discuss, suggest, collect, tradition. Греческие слова относятся
преимущественно к сфере научной термнологии: analysis, epoch, democracy,
myth.
Из греческих и латинских корней в новоанглийский период возникает
множестово производных и сложных слов, описывающих понятия,
свойстенные науке нового
времени, например, от греч. phon звук: phonology,
telephone.
Растут контакты с другими языками, как европейскими, так и
неевропейскими. В английский язык заимствуются слова, обозначающие
особенности быта носителей языка или их достижения в сфере науки и
культуры:
из итальянского языка заимствованы слова из области искусств: scenario,
cartoon, fresco, concerto, opera, balcony;
из голландского языка заимствованы слова из
области изобразительных
искусств: easel, sketch; а также из области мореплавания: cruise, bouy,
bowsprit, freight, skipper;
из испанского языка заимствованы некоторые военно-морские термины:
armada, flotilla, parade, guerilla, castanet, matador.
Современный английский язык продолжает обогащать свою лексику за
счет иноязычных слов, описывающих новые реалии. Количество заимствований
в нем оценивается от 50 до 80% от всего словаря.