ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
корней важен лишь факт незаимствованности), коэффициент выпадения слов из
списка базисной лексики для этимостатистических подсчетов будет равен
0,035, сама же формула не изменится.
При подсчете от современного «языка текста» к древнему «языку словаря»
цифры повышаются, что представляется закономерным. Однако подсчеты от
древних «языков текста» к современным «языкам словаря» обнаруживают
практически те же самые цифры, что и при сравнении современных языков.
Можно сформулировать следовательно, важное правило: возраст текста не
влияет на результат статистического анализа.
При ближайшем рассмотрении этот результат оказывается вполне
понятным: действительно, мы - по исходным условиям - каждый раз измеряем,
собственно, не расстояние от одного языка до другого, но лишь расстояние от
«праязыка» до «языка словаря» (текст выступает не как представитель того
языка, на котором он написан, а лишь как генератор случайной выборки
праязыковых корней), и получаемые цифры, следовательно, характеризуют
только это расстояние. Примечательно, что средняя частотность по выборке ста
корней из произвольного текста в точности совпадает с представленной в
наборе корней, составляющих список Сводеша. Так, из 95 корневых морфем
русского стословного списка (исключены заимствования облако и собака,
объединены однокоренные пары кто и что, нога и ноготь и т.д.) имеется
примерно 95,8 % совпадения с польским, 72,1 % - с литовским, 53,2% - с
немецким, 52,6 % - с французским. Это означает, что стословный список
можно использовать как текст (что особенно ценно для тех языков, от которых
известны только стословные списки).
Еще один важный вывод из этого сходства стословного списка со
случайной выборкой из произвольного текста состоит в том, что
«устойчивость» корней не зависит от «устойчивости» слов, производных от них
(это, вообще говоря, вытекает из 3-го постулата этимостатистики): слова,
входящие в список М. Сводеша, заведомо «устойчивее», чем большинство слов
в произвольном тексте, в то время как «устойчивость» корней оказывается
такой же.
По-видимому, наиболее предпочтительным методом лингвистического
датирования является комбинация глоттохронологии и этимостатистики,
дающая возможность компенсировать слабые стороны одной методики
сильными сторонами другой и наоборот.
Вопросы для самопроверки к разделу 3:
1. Какой фрагмент языка наиболее удобен для датировки языковой
дивергенции и почему?
2. Каковы основные постулаты глоттохронологии и как они соотносятся с
реально наблюдаемой языковой историей?
Каковы основные достоинства и недостатки метода глоттохронологии?
4. Почему скорость выпадения лексем из списка базисной лексики со
временем изменяется?
30
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- …
- следующая ›
- последняя »