ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
3
При изучении индуистской метафизики особое внимание должно быть
уделено первоисточникам – основополагающим текстам философских школ.
Если сутры и другие классические тексты , относящиеся к «шести системам»,
имеются на русском языке, то переводы на русский язык текстов более позд-
них школ отсутствуют или малодоступны . Чтобы восполнить этот пробел, в
настоящее пособие включены переводы некоторых ключевых шиваитских и
шактистских текстов.
Шива-сутры
Перевод А.В . Арапова
Раздел 1. Шамбхава - упайя.
1. Чистое сознание, которое обладает абсолютной свободой в познании и
действии) – природа Реальности .
2. Ограниченное знание - причина связанности (оковы ) эмпирической
самости .
3. Майа (сила иллюзии) и связанные с ней субстанции, образующие ис-
точник мира; чья форма - активность, посредством которой осуществ -
ляется мирская жизнь – также причина связанности .
4. Буквы алфавита от А до Кша – основа ограниченного знания .
5. Внезапное проявление трансцендентного сознания – это Бхайрава
( Высшая Реальность, которая содержит в Себе весь мир).
6. Посредством соединения через медитацию с совокупностью сил все-
ленная перестает существовать как что - то отдельное от сознания .
7. В различных состояниях сознания : бодрствовании, сне со сновидения -
ми и сне без сновидений пребывает блаженство четвертого состояния .
8. Бодрствование – это знание, получаемое через непосредственный кон-
такт с внешним миром.
9. Сон со сновидениями – это ментальная активность, осуществляемая без
непосредственного контакта с внешним миром.
10. Сон без сновидений – это неспособность различать (т.е. потеря созна-
ния ), обусловленная силой иллюзии.
11. Наслаждающийся этими тремя состояниями – Господин органов
чувств .
12. Ступени йоги приносят изумление.
3 П ри изучении индуистско й метафизики о со б о е внимание до лж но б ы ть уделено перво источникам – о сно во по лагаю щ им текстам фило со фских ш ко л. Е сли с ут ры и другие классические тексты , о тно ся щ иеся к « ш ести системам», имею тся нарусско м я зы ке, то перево ды нарусский я зы к текстов б о лее по зд- них ш ко л о тсутствую тили мало до ступны . Ч тоб ы во спо лнитьэ тотпро б ел, в настоя щ ее по со б ие вклю чены перево ды неко торы х клю чевы х ш иваитских и ш актистских текстов. Ш и ва-су т р ы П еревод А.В . Арапова Р аздел1. Ш амбхава-у пайя. 1. Ч истоесо знание, ко торо ео б ладаетаб со лю тно й сво б о до й впо знании и действии) – приро даРеально сти. 2. О граниченно езнание - причинасвя занно сти (о ко вы ) э мпирическо й само сти. 3. М айа(силаиллю зии) и свя занны есней суб станции, о б разую щ иеис- точник мира; чья фо рма- активно сть, по средство м ко торо й о сущ еств- ля ется мирская ж изнь– такж епричинасвя занно сти. 4. Буквы алфавитао тА до К ш а– о сно вао граниченно го знания . 5. В незапно епро я влениетрансцендентно го со знания – э то Бхайрава (В ы сш ая Реально сть, ко торая со держ итвС еб евесьмир). 6. П о средство м со единения через медитацию ссо во купно стью силвсе- ленная перестаетсущ ество ватькак что-то о тдельно ео тсо знания . 7. В различны х со стоя ния х со знания : б о дрство вании, снесо сно видения - ми и снеб ез сно видений преб ы ваетб лаж енство четвертого со стоя ния . 8. Бо дрство вание– э то знание, по лучаемо ечерез непо средственны й ко н- тактсвнеш ним миро м. 9. С о н со сно видения ми – э то ментальная активно сть, о сущ ествля емая б ез непо средственно го ко нтактасвнеш ним миро м. 10. С о н б ез сно видений – э то неспо со б но стьразличать(т.е. по теря со зна- ния ), о б усло вленная сило й иллю зии. 11. Н аслаж даю щ ийся э тими тремя со стоя ния ми – Г о спо дин о ргано в чувств. 12. С тупени йо ги прино ся тизумление.