ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
71
Pick out the key words from each passage and give the main
idea of it using the key words and expressions.
Ex. 2
Match the following word combinations and phrases from the
text with their Russian equivalents:
a) p.p. 212–231
in due course; a dexterous pen; to be out of temper; not to get
above oneself; all the same; in a while; with a sniff; to go for a
stroll; to come true; to get tiddly; to take the responsibility; to
think a rare lot of smb; pop off; to know smb by sight; building
lots; turnpike house; in vain; to bring back the past; in a casual
way; to gather (to keep) one’s wits about one; with a certain
cattiness; to take the liberty of; to come (to fall) short of; admi-
rable amanuensis; at one’s disposal; great-niece; roll-top desk.
знать кого-либо в лицо; бюро с задвижной крышкой; уча-
стки для застройки; внучатая племянница; придорожная
застава; в чьем-либо распоряжении; тщетно, напрасно;
великолепный личный секретарь, пишущий под диктовку;
пробуждать воспоминания; не хватать, иметь недостаток в
чем-либо; небрежно; взять на себя смелость; с некоторым
ехидством; быть начеку; со временем (в свое время); уме-
реть (слэнг); быть не в духе; быть очень высокого мнения
о ком-либо (превозносить до небес); бойкое перо; брать на
себя ответственность; оставаться верным себе; напиться;
все равно; осуществиться (о мечте); прогуляться; презри-
тельно; через некоторое время;
b) p.p. 232–254
to take a keen interest in; chimney-pot hat; for the rest of
one’s life; to be unfaithful to smb; to rack one’s brain; to make
an excuse; to be seized with curiosity; persons in easy circum-
stances; full of beans; to do well; to have plenty of go; to go
jazz; a big bug; virulent abuse; to be shattered with one’s
grief; a cock-and-bull story; all of a sudden; to go on the
razzle; three cheers for …; to be down and out; to kick up no
end of a fuss; to fly out at smb; persons of quality.
ломать голову; устроить скандал кому-либо; придумать
72
предлог (оправдание); высокопоставленные персоны;
быть охваченным любопытством; устраивать ужасные
сцены; состоятельные люди; быть на мели; полный сил;
свихнуться; да здравствует…; процветать; быть полным
энергии; гульнуть; большая шишка; вдруг; злобные на-
падки; вымышленная история; быть потрясенным своим
несчастьем; очень интересоваться чем-либо; быть невер-
ным, изменять кому-либо; до конца жизни; цилиндр.
c) p.p. 216–254
here is a case in point;
Quite a character he was;
What a bore!
It occurred to me;
What odds does it make?
It’s the limit;
Call it a day.
Мне пришло в голову;
На сегодня достаточно (хватит с меня).
Какая тоска!
Как раз такой случай;
Чудной он был человек;
Какая разница?
Дальше некуда.
Ex. 3
Pick out and learn by heart phrases describing the looks and
character of Mrs. Barton Trafford, Amy Driffield, Edward
Driffield, Rosie and George Kemp. Add as many words from
the text as you can to give their full portraits.
Use the extracts on p.p. 213–215 beginning with “Mrs. Barton
Trafford, exercising a gentle violence…” up to “…she retained
smth kittenish.”
p.p. 220–221 from “He used to be very partial…” to “…Quite
a character he was.”
p.p. 233–234 from “You saw his face grown thinner…” to
“…the world took for Edward Driffield.”
Pick out the key words from each passage and give the main предлог (оправдание); высокопоставленные персоны; idea of it using the key words and expressions. быть охваченным любопытством; устраивать ужасные сцены; состоятельные люди; быть на мели; полный сил; Ex. 2 Match the following word combinations and phrases from the свихнуться; да здравствует…; процветать; быть полным text with their Russian equivalents: энергии; гульнуть; большая шишка; вдруг; злобные на- a) p.p. 212–231 падки; вымышленная история; быть потрясенным своим in due course; a dexterous pen; to be out of temper; not to get несчастьем; очень интересоваться чем-либо; быть невер- above oneself; all the same; in a while; with a sniff; to go for a ным, изменять кому-либо; до конца жизни; цилиндр. stroll; to come true; to get tiddly; to take the responsibility; to think a rare lot of smb; pop off; to know smb by sight; building c) p.p. 216–254 lots; turnpike house; in vain; to bring back the past; in a casual here is a case in point; way; to gather (to keep) one’s wits about one; with a certain Quite a character he was; cattiness; to take the liberty of; to come (to fall) short of; admi- What a bore! rable amanuensis; at one’s disposal; great-niece; roll-top desk. It occurred to me; знать кого-либо в лицо; бюро с задвижной крышкой; уча- What odds does it make? стки для застройки; внучатая племянница; придорожная It’s the limit; застава; в чьем-либо распоряжении; тщетно, напрасно; Call it a day. великолепный личный секретарь, пишущий под диктовку; Мне пришло в голову; пробуждать воспоминания; не хватать, иметь недостаток в На сегодня достаточно (хватит с меня). чем-либо; небрежно; взять на себя смелость; с некоторым Какая тоска! ехидством; быть начеку; со временем (в свое время); уме- Как раз такой случай; реть (слэнг); быть не в духе; быть очень высокого мнения Чудной он был человек; о ком-либо (превозносить до небес); бойкое перо; брать на Какая разница? себя ответственность; оставаться верным себе; напиться; Дальше некуда. все равно; осуществиться (о мечте); прогуляться; презри- тельно; через некоторое время; Ex. 3 Pick out and learn by heart phrases describing the looks and character of Mrs. Barton Trafford, Amy Driffield, Edward b) p.p. 232–254 Driffield, Rosie and George Kemp. Add as many words from to take a keen interest in; chimney-pot hat; for the rest of the text as you can to give their full portraits. one’s life; to be unfaithful to smb; to rack one’s brain; to make Use the extracts on p.p. 213–215 beginning with “Mrs. Barton an excuse; to be seized with curiosity; persons in easy circum- Trafford, exercising a gentle violence…” up to “…she retained stances; full of beans; to do well; to have plenty of go; to go smth kittenish.” jazz; a big bug; virulent abuse; to be shattered with one’s p.p. 220–221 from “He used to be very partial…” to “…Quite grief; a cock-and-bull story; all of a sudden; to go on the a character he was.” razzle; three cheers for …; to be down and out; to kick up no p.p. 233–234 from “You saw his face grown thinner…” to end of a fuss; to fly out at smb; persons of quality. “…the world took for Edward Driffield.” ломать голову; устроить скандал кому-либо; придумать 71 72
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- …
- следующая ›
- последняя »