ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
2    Эффект "до и после". Основан на сравнении состояний объекта в различные моменты применения про-
дукта. Если первый эксперимент  демонстрирует всю  остроту проблемы ("болезнетворные микробы"),  то  за-
ключительный –  степень  эффективности  процедуры ("Проверка подтверждает: густой "Доместос" убивает все 
микробы наповал"). 
3    "Соревнование" – та же система аргументации, но демонстрируемая относительно действенности кон-
курирующих брендов. Классический образец: " Мы только № 2 в отрасли. Но мы стараемся больше!" 
4    Авторитетное свидетельство. Рекламные аргументы приписываются персонажам, пользующимся  кре-
дитом  доверия  у  определенных  социальных  групп.  Наиболее  распространены  экспертные  рекомендации, 
мнения популярных личностей, статусные референции. В последнем случае продукт могут продвигать не толь-
ко "эталонные" элитные авторитеты, но и типичные представители массовых потребительских сообществ. На-
пример: домохозяйки подробно разъясняют, почему они предпочитают "Тайд" или "Раму". 
Б) Композиция текстового рекламного блока включает, как правило, три основных функциональных эле-
мента: 
I  Вводная  часть.  Выполняет  функции  привлечения  и  удержания  читательского  внимания,  пробуждения 
интереса  к  коммерческому  предложению.  Она  задает  тон  всему  обращению,  настраивая  читателя  определен-
ным  образом.  С  учетом  типичных  ошибок можно  сформулировать  наиболее  важные  ограничения  в  процессе 
написания "вводки": 
−  следует решительно избегать обыденности и длиннот. Текст должен быть ярким, эффектным, увлека-
тельным. Обыграйте идею; 
−  совершенно  неприемлемы  отрицательные  подтексты,  откровенная  пошлость  и  разнообразные "стра-
шилки"; 
−  вводная часть лишь готовит почву восприятия "гвоздевых" смыслов обращения. Лучше заинтриговать 
читателя  несколькими  штрихами  рельефно,  обозначив  проблему,  а  ответы  изложить  ниже.  Например: "По-
стельные сцены с гриппом отменяются! Ведь теперь с нами новый препарат Н, который ..." и т.д. 
II Информационная часть. Призвана раскрыть суть эксклюзивного торгового предложения, поддержав его 
мотивирующей аргументацией: 
−  строим текст вокруг реальных свойств продукта, а не вокруг цитаты или мифа: 
−  не следует бояться "умных" слов. Ведь читатель  предпочитает разговор на  равных и хочет знать,  как 
устроен продукт, каков механизм его работы (например, ph 5,5, "флуористат"); 
−  необходимо  выдержать  открытый, дружественный  стиль  повествования. Вспомните, в  каких  выраже-
ниях вы описываете новости доброму знакомому. 
III Призыв. Так называемый психологический "эффект края" ориентирует на завершение  рекламного тек-
ста призывом  действовать,  формирующим   намерение потенциального потребителя: 
−  призыв может быть и "лобовым", в стиле "увидел – купи", и косвенным: "Неужели Ваши близкие не за-
служили  такого  подарка?"  Выбор  модальности  осуществляется  с  учетом  характера  самого  продукта  и  задач 
кампании; 
−  следует  помнить  о  том,  что  потребитель  имеет  полную  свободу  выбора  и  навязать  ему  решение  под 
давлением  вряд ли удастся. Поэтому зачастую  копирайтер ограничивается  позитивной  оценкой свойств про-
дукта, приглашая присоединиться к ней: "Страхование в "Спасских воротах" – это хороший тон!" 
В) Лингвистические особенности рекламного текста. 
Поскольку рекламный текст призван преодолеть барьер безразличия, заставить читателя (слушателя) по-
верить  в  некую  идею,  копирайтер  использует  ряд  клишированных  языковых  оборотов,  доказавших  свою  эф-
фективность.  Подчеркнуть  конкурентные  преимущества  продукта,  четко  обозначить  позицию  помогает  ряд 
выразительных приемов: 
1 Превосходные степени оценочных прилагательных ("высочайшая точность", отличный дизайн"). 
2 Экспрессивные прилагательные ("прекрасная консистенция", "восхитительный вкус", "уникальные ком-
поненты"). 
3  Эпитеты,  конкретизирующие образ,  обеспечивающие  его предметность  ("корм  энергичных кошек", 
"нежный пористый шоколад"). 
4 Сравнения ("прокладка тоньше – защита больше"). 
5 Метафоры ("радуга фруктовых ароматов", "Марс – энергия твоего дня"). 
6 Антитеза ("максимальный результат при минимальных затратах"). 
7 Параллелизм ("выигрываете вы – выигрывает спорт"). 
8 Повторы ("Битнер. Просто Битнер"). 
9 Характеристика происхождения продукта ("Швеция. Сделано с умом"). 
10 Эксклюзивность ("Банк для солидных клиентов"). 
11  Вопросно-ответные конструкции ("Устали? Битнер") и т.п.  
Страницы
- « первая
 - ‹ предыдущая
 - …
 - 77
 - 78
 - 79
 - 80
 - 81
 - …
 - следующая ›
 - последняя »
 
