ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
98
го» значения обладает еще другим, логически выводимым из первого
('забияка'). Иногда язык допускает разное осмысление одного и того же соче-
тания знаков. Так, Я знал его еще ребенком может означать 'когда он был ре-
бенком* и 'когда я был ребенком'; приглашение писателя может означать, что
писатель кого-то пригласил либо
же что кто-то пригласил писателя; англий-
ская фраза Flying planes may be dangerous может означать 'Вождение самоле-
тов может быть опасно' и 'Летающие самолеты могут быть опасными'. Встре-
чаются в языках и знаки, полностью совпадающие по содержанию, так назы-
ваемые абсолютные синонимы, например огромный и громадный. При всей
принципиальной экономичности своей структуры язык оказывается иногда
очень расточительным и в пределах одного сообщения выражает одно и то
же значение несколько раз. Так, в предложении «Вчера мы водили нашу ма-
ленькую внучку в цирк» значение множественного числа выражено дважды:
словом мы и окончанием -и в глаголе; значение женского рода (здесь можно
сказать — женского пола) четыре раза: суффиксом
в слове внучка (ср. внук)
и тремя окончаниями (-у, -ую, -у); значение прошедшего времени — дважды,
один раз в более общем виде (суффиксом -л в глаголе), а другой раз— более
точно (словом вчера).
Подобная избыточность не является, однако, недостатком: она создает
необходимый «запас прочности» и позволяет принять и правильно понять
речевое сообщение
даже при наличии помех. Наконец, в отличие от знаков
искусственных систем в значение языковых знаков нередко входит эмоцио-
нальный момент (ср. ласковые слова, и, напротив, ругательства, так называе-
мые суффиксы эмоциональной оценки, наконец, интонационные средства
выражения эмоций).
ВОПРОСЫ К СЕМИНАРСКОМУ ЗАНЯТИЮ
1. Теория происхождения языка
2. Основные закономерности в развитии
языков
3. Свойства языкового знака
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- …
- следующая ›
- последняя »
