Профессиональный французский язык: экономика и право. Бородулина Н.Ю - 9 стр.

UptoLike

Exercice IX. Résumez le texte ci-dessus.
Texte B. Francophonie
Mots et expressions. a. Quelle est la différence entre:
la langue maternelle;
la langue véhiculaire;
la langue d'enseignement;
la langue de travail;
la langue de la diplomatie;
la langue courante (parlée) ;
la langue littéraire.
b. Quelles langues étrangères pouvez-vous nommer?
Outre la notion d'usage du français, le terme de francophonie, créé par le géographe Onésime Reclus (1837 – 1916), désigne
aussi l'ensemble des pays du monde où le français est la langue maternelle ou du moins la langue véhiculaire. Compte tenu des enjeux
culturels, politiques et économiques liés à la pratique d'une langue par une communauté humaine, la francophonie implique en outre
une démarche volontariste de promotion de la langue française dans le monde.
D'après les statistiques, le français est la première langue pour plus de 120 millions de personnes et est parlé occasionnellement
par une cinquantaine de millions d'autres. Le français se place ainsi en onzième position après les langues des principaux groupes de
population (mandarin en Chine, hindi en Inde, arabe ou russe) et surtout derrière l'anglais, principale langue véhiculaire (30 % de la
population mondiale le pratiquerait occasionnellement ou régulièrement) et langue maternelle de plus de 450 millions de personnes.
L'usage du français est géographiquement très délimité, puisque la moitié des francophones se trouvent en France et dans les
régions francophones de pays européens voisins: Belgique, Suisse et Italie. Quelques autres pays européens manifestent une tradition
francophone, comme la Roumanie.
Hors d'Europe, l'usage du français est pour l'essentiel lié à l'extension géographique de la colonisation française du XVII
e
au XX
e
siècle. L'Afrique est, après l'Europe, la seconde grande région francophone. Le français demeure la langue véhiculaire de toute
l'Afrique occidentale et centrale. Il reste aussi fréquemment la langue officielle et la langue d'enseignement quasi exclusive. Le
français progresse même en Afrique hors des zones historiquement marquées par la colonisation française. En Amérique du Nord, les
Canadiens francophones (principalement Québécois) sont très attachés à la langue française, principal attribut de leur identité
culturelle. On trouve également encore quelques francophones en Louisianne aux États-Unis. Le français est également présent dans
les Caraïbes (Haïti et Antilles françaises). La francophonie est en revanche en recul en Amérique latine. Elle n'est le fait que des
territoires français en Océanie. En Asie, le seul pays encore largement francophone demeure le Liban. Le français a même presque
disparu d'Indochine et tente aujourd'hui de s'y rétablir, non sans difficultés.
Dans les organisations internationales, la France et les autres pays francophones s'efforcent de défendre et de promouvoir l'usage
du français. Pourtant, alors que celui-ci était la langue de la diplomatie jusqu'en 1939, il a bien du mal à maintenir son statut officiel
de langue de travail à parité avec l'anglais. Si la langue française maintient sa deuxième position, elle se place ici encore loin derrière
l'anglais. Le français perd également du terrain au sein des organisations européennes au profit de l'anglais et de l'allemand.
La francophonie étant souvent un élément clef de l'identité des minorités, la pratique de la langue est également un enjeu
fondamental dans les relations entre les communautés au Canada ou en Belgique. La préservation de la pratique du français devient ici
un objectif identitaire crucial et parfois passionnel. Plus sensibilisé au poids de l'anglais, les "Français du Canada" attachent ainsi
souvent plus d'importance à la pureté de la langue que les Français de France. Dans un contexte différent, la francophonie est aussi un
enjeu politique en Algérie. Alors qu'il est la langue de la minorité moderniste, le français a été négligé au profit d'une politique
d'arabisation très idéologique. La montée des mouvements islamistes au Magreb donne également lieu à des attaques contre la
pratique du français, assimilé, en grande partie à tort, à une occidentalisation des élites.
Les origines de la promotion internationale de la langue française remontent à la fin du XIX
e
siècle (création de l'Alliance
française) et la défense de la place du français sur la scène internationale est une constante de la diplomatie française depuis les années
1960. Comme ambition politique dotée d'outils institutionnels, la francophonie s'est pourtant développée assez tardivement. Ainsi, c'est
seulement en 1970 qu'est créée l'Agence de coopération culturelle et technique (ACCT) francophone, qui a un rôle et un budget
modestes.
La grande étape politique a été la création par François Mitterrand, en 1986, des sommets de la francophonie qui se sont tenus à
un rythme régulier depuis (1987, 1989, 1991, 1993, 1995), rassemblant un nombre croissant d'États et de régions. Cette
institutionnalisation a coïncidé avec le développement dans les années 1980 d'autres initiatives (création du ministère de la
Francophonie, de la Délégation générale à la langue française, de la chaîne de télévision francophone TV 5, développement des
relations interuniversitaires...).
Outre l'usage qui est fait du français comme langue courante et comme langue diplomatique, son usage comme langue littéraire pose
des problèmes particuliers. Le terme de "francophonie" implique non seulement un état de fait, l'usage du français, mais le choix délibéré
de cette langue, par opposition à une autre.
Exercice I. Expliquez les termes suivants:
Promotion de la langue; promouvoir l'usage du français; l'extension ographique de la colonisation; être en recul; perdre du
terrain; la pureté de la langue; l’occidentalisation des élites.
Exercice II. Vrai ou faux?
1. Le terme de francophonie désigne l'ensemble des pays du monde où le français est la langue d’enseignement.
2. Le français se place en onzième position après les langues des principaux groupes de population (mandarin en Chine, hindi
en Inde, arabe ou russe) et surtout derrière l'anglais.