ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
97
Инфинитивный оборот с предлогом for
Инфинитивный оборот с предлогом for представляет собой сочетание
предлога for с существительным в общем падеже или местоимением в
объектном падеже и инфинитива. Инфинитив показывает, какое действие
должно быть совершено лицом, обозначенным существительным или
местоимение. Этот оборот переводится на русский язык придаточным
предложением обычно с союзом что, чтобы:
Не waited for her to speak. Он ждал, что она заговорит.
We stopped for them to pass by.
It is difficult for students to learn
FORTRAN.
Мы остановились, чтобы они могли
пройти.
Студентам трудно выучить
FORTRAN.
Инфинитив как часть сложного дополнения
(The Complex Object)
В английском языке суждение, мнение, предположение о чем-то или о
ком-то можно выразить двумя способами:
1) сложноподчиненным предложением с дополнительным придаточным
предложением
We know that Professor N (him) is а
good specialist in this field
Мы знаем, что профессор N (он).
хороший специалист в этой
области.
2) простым предложением со сложным дополнением, которое
представляет собой сочетание существительного (в общем падеже) или
местоимения (в объектном падеже) с инфинитивом. На русский язык сложное
дополнение с инфинитивом переводится точно так же, как и
сложноподчиненное предложение с дополнительным придаточным
предложением
We know Professor N. (him) to
be a good specialist in this field.
Мы знаем, что профессор N.
(он) хороший специалист в этой
области.
Сложное дополнение с инфинитивом употребляется после следующих
глаголов: to know знать, to want хотеть, to find находить, устанавливать, to
like любить, нравиться, to think думать, to believe полагать, to assume
допускать, предполагать, to consider считать, to expect предполагать, to
allow позволять, to enable давать возможность, to cause заставлять и др.:
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- …
- следующая ›
- последняя »