Синтаксический разбор сложного предложения и анализ текста. Бурцев В.А. - 100 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

- 100 -
переспросила испуганно: «Юля? Да что же это за имя такое заграничное,
батюшки мои?» - и прикрыла рот ладонью в озабоченности (Ю.
Бондарев). 14. «Пламенная любовь, продолжал Иван Васильевич, -
выражается в том, что мужчина на все готов для любимой. И
приказал: - Подать сюда велосипед» (Ю. Бондарев). 15. По дороге, все
поглядывая на нее, - на редкость милая девчонка! стал расспрашивать
. Бунин).
8.5. Контаминированные способы передачи чужой речи
7
1. Свободная прямая речь. Это адаптированная передача чужой
речи, с сокращением каких-то ее фрагментов, облегчением ее
формулировок. При данном способе передачи чужой речи отдельные ее
места воспроизводятся в измененном виде, поэтому она и называется
свободной и не заключается в кавычки. Однако в свободной прямой речи
сохраняются модальность, оценочность, грамматические формы чужой
речи, что сближает ее с классической прямой речью. Обычно свободная
прямая речь используется в газетных текстах для передачи
правительственных документов и в статьях научного характера. Особенно
часто свободная прямая речь функционирует в таком жанре научного
стиля, как реферат. Например:
НЕТ, ДОСТОЕВСКИЙ НЕ ПЕССИМИСТ, УБЕЖДАЕТ КУДРЯВЦЕВ.
ПРАВДИВОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ ЖЕСТОКОЙ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ НЕ
ПЕССИМИЗМ.
Отграничение свободной прямой речи от других способов передачи
чужой речи представляет значительные трудности, поскольку единых
критериев дифференциации не существует. В этом случае можно
ориентироваться на следующие принципы:
1. В художественном произведении свободным прямым способом не
может быть передана речь персонажа, поскольку у читателя нет
7
Термин контаминация (скрещение) обозначает взаимодействие единиц языка, которое приводит к их
семантическому или формальному видоизменению или к образованию новой (третьей) единицы.
Применительно к данному параграфу этот термин используется для описания всех тех конструкций, которые не
вмещаются в определенные выше способы передачи чужой речи.
                                                  - 100 -
    переспросила испуганно: «Юля? Да что же это за имя такое заграничное,
    батюшки мои?» - и прикрыла рот ладонью в озабоченности (Ю.
    Бондарев). 14. «Пламенная любовь, продолжал Иван Васильевич, -
    выражается в том, что мужчина на все готов для любимой. – И
    приказал: - Подать сюда велосипед» (Ю. Бондарев). 15. По дороге, все
    поглядывая на нее, - на редкость милая девчонка! – стал расспрашивать
    (И. Бунин).


            8.5.          Контаминированные способы передачи чужой речи7
            1. Свободная прямая речь. Это адаптированная передача чужой
    речи,     с     сокращением       каких-то        ее    фрагментов,       облегчением         ее
    формулировок. При данном способе передачи чужой речи отдельные ее
    места воспроизводятся в измененном виде, поэтому она                           и называется
    свободной и не заключается в кавычки. Однако в свободной прямой речи
    сохраняются модальность, оценочность, грамматические формы чужой
    речи, что сближает ее с классической прямой речью. Обычно свободная
    прямая         речь     используется      в      газетных      текстах      для      передачи
    правительственных документов и в статьях научного характера. Особенно
    часто свободная прямая речь функционирует в таком жанре научного
    стиля, как реферат. Например:
            НЕТ, ДОСТОЕВСКИЙ НЕ ПЕССИМИСТ, УБЕЖДАЕТ КУДРЯВЦЕВ.
    ПРАВДИВОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ ЖЕСТОКОЙ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ – НЕ
    ПЕССИМИЗМ.
            Отграничение свободной прямой речи от других способов передачи
    чужой речи представляет значительные трудности, поскольку единых
    критериев дифференциации не существует. В этом случае можно
    ориентироваться на следующие принципы:
            1. В художественном произведении свободным прямым способом не
    может быть передана речь персонажа, поскольку у читателя нет
7
 Термин контаминация (скрещение) обозначает взаимодействие единиц языка, которое приводит к их
семантическому или формальному видоизменению или к образованию новой (третьей) единицы.
Применительно к данному параграфу этот термин используется для описания всех тех конструкций, которые не
вмещаются в определенные выше способы передачи чужой речи.