Оценка и технология управления персоналом в аптечных учреждениях. Чупандина Е.Е. - 59 стр.

UptoLike

Составители: 

59
11. Часто ждет, пока перед ним будет поставлена задача ; очень
редко делает по собственной инициативе что - либо выходящее за рамки
постановки задачи и нуждается в побуждении со стороны .
12. Большей частью проявляет достаточно инициативы и активности .
Время от времени по собственной инициативе советует расширить рамки
задания.
13. Проявляет инициативу , необходимую для решения задачи . В случае
необходимости увеличивает задание в сфере своей компетенции.
14. Занимается проблемами , появившимися дополнительно в процессе
выполнения задания. По собственной инициативе увеличивает задание в
рамках поставленных целей . Часто делает разумные предложения другим
сотрудникам.
15. Обладает высокой инициативой и активностью . При решении сложных
задач по собственной инициативе учитывает аспекты , выходящие за
рамки поставки цели ; в случае необходимости предлагает изменить
целеустановку .
16. Демонстрирует чрезвычайно высокую степень инициативы и
активности даже при решении труднейших задач. Подает пример принятия
по собственной инициативе необходимых мер , учитывает при этом все
решающие параметры и предлагает новые разумные целеустановки .
5 Сообразительность
Насколько правильно , полно и быстро схватывает обстоятельства дела и
задания, находящиеся в сфере его задач? Как удается ему настроиться
или перестроиться на изменение методов работы или связанных с его
задачей ситуаций?
10. Не в состоянии быстро, полно и уверенно понять обстоятельства дела
и задания. Нуждается в длительных, отнимающих время объяснениях .
Плохо перестраивается и беспомощен в неординарных ситуациях .
11. Часто требуется предварительное длительное объяснение для полного
и правильного понимания обстоятельств дела и задания. Перестройка при
изменении метода работы или ситуации представляет трудности .
12. Большей частью правильно и полно схватывает обстоятельства дела и
задания. Перестройка при изменении ситуации или метода работы не
представляет трудностей .
13.Правильно и достаточно быстро улавливает обстоятельства дел и
задания. Удается перестоиться при изменении методов работы и ситуаций.
14. Быстро и правильно улавливает взаимосвязи и положение дел.
Уверенно схватывает самое существенное. Умеет в короткое время
перестроиться при изменении ситуации.
15. Ясно и чрезвычайно быстро улавливает сложные отношения и
обстоятельства дела . Уверенно нащупывает ядро проблемы и умеет
моментально перестроиться при изменении ситуации.
16. Моментально и правильно, до деталей улавливает сложнейшие
взаимосвязи и крайне сложные обстоятельства дела. Реагирует на
                                          59
11. Ч асто жд ет, пока перед ни м буд ет поставлена зад ача; очень
ред ко д елает по собственной и ни ци ати ве что-ли бо вы х од ящее за рамки
постановки зад ачи и нужд аетсявпобужд ени и со стороны .
12. Больш ей частью проявляет д остаточно и ни ци ати вы и акти вности .
В ремя от времени по собственной и ни ци ати ве советует расш и ри ть рамки
зад ани я.
13. П роявляет и ни ци ати ву, необх од и мую д ля реш ени я зад ачи . В случае
необх од и мости увели чи ваетзад ани евсф ересвоей компетенци и .
14. Зани мается проблемами , появи вш и ми ся д ополни тельно в процессе
вы полнени я зад ани я. П о собственной и ни ци ати ве увели чи вает зад ани е в
рамках поставленны х целей. Ч асто д елает разумны е пред ложени я д руг и м
сотруд ни кам.
15. О блад аетвы сокой и ни ци ати вой и акти вностью . П ри реш ени и сложны х
зад ач по собственной и ни ци ати ве учи ты вает аспекты , вы х од ящи е за
рамки поставки цели ; в случае необх од и мости пред лаг ает и змени ть
целеустановку.
16. Д емонстри рует чрезвы чай но               вы сокую степень и ни ци ати вы и
акти вности д ажепри реш ени и труд нейш и х зад ач. П од аетпри мер при няти я
по собственной и ни ци ати ве необх од и мы х мер, учи ты вает при этом все
реш аю щи епараметры и пред лаг аетновы еразумны ецелеустановки .
                                  5 Со о бразит ел ьно ст ь
Н аско л ько п равил ьно , п о л но и бы ст ро схват ы вает о бст о ят ел ьст ва дел а и
  задания, нахо дящ иеся в сф ере его задач? К ак удает ся ем у наст ро ит ься
   ил и п ерест ро ит ься на изм енение м ет о до в рабо т ы ил и связанны хсего
                                    задачей сит уаций?
10. Н е всостояни и бы стро, полно и уверенно понять обстоятельства д ела
и зад ани я. Н ужд ается в д ли тельны х , отни маю щи х время объяснени ях .
П лох о перестраи ваетсяи беспомощен внеорд и нарны х си туаци ях .
11. Ч асто требуется пред вари тельное д ли тельноеобъяснени е д ля полног о
и прави льног о пони мани я обстоятельствд ела и зад ани я. П ерестройка при
и зменени и метод а работы и ли си туаци и пред ставляеттруд ности .
12. Больш ей частью прави льно и полно сх ваты вает обстоятельства д ела и
зад ани я. П ерестройка при и зменени и си туаци и и ли метод а работы не
пред ставляеттруд ностей.
13.П рави льно и д остаточно бы стро улавли вает обстоятельства д ел и
зад ани я. У д аетсяперестои ться при и зменени и метод овработы и си туаци й.
14. Бы стро и прави льно улавли вает взаи мосвязи и положени е д ел.
У веренно сх ваты вает самое существенное. У меет в короткое время
перестрои тьсяпри и зменени и си туаци и .
15. Ясно и чрезвы чайно бы стро улавли вает сложны е отнош ени я и
обстоятельства д ела. У веренно нащупы вает яд ро проблемы и умеет
моментально перестрои тьсяпри и зменени и си туаци и .
16. М оментально и прави льно, д о д еталей улавли вает сложней ш и е
взаи мосвязи и край не сложны е обстоятельства д ела. Реаг и рует на