Английский язык. Цыбина Е.А - 113 стр.

UptoLike

Составители: 

113
D) Translate the sentences from Russian into English using the Complex Object
wherever possible.
1. Я никогда не слышал, как он поет. 2. Он не слышал, как я открыл дверь.
3. Я слышал, что он сдал все экзамены. 4. Я слышала, что он уже уехал на
север. 5. Я слышал, как она сказала это. 6. Я никогда не видел, как он танцует,
но я слышал, что он танцует очень хорошо. 7. Я видел, что она не понимает
меня. 8. Она видела, что он вошел в сад, и вышла, чтобы встретить его. 9. Я
увидела, что он взволнован, и спросила его, в чем дело. 10. Я увидел, что текст
очень трудный, и опасался, что не смогу перевести его. 11. Я видел, что такси
остановилось у двери. 12. Я видел, как она вышла из дома. 13. Я почувствовал,
что кто-то дотронулся до моей руки. 14. Я увидел, что в коробке ничего не
было. 15. Я увидел, что стекло разбито. 16. Вы слышали, как он спросил меня
об этом? 17. Я бы хотел посмотреть (увидеть), как она танцует. 18. Никто не
слышал, как он сказал это. 19. Я слышал, как профессор упомянул об этих
фактах в своей лекции.
E) Translate the following sentences.
1. Я хотел бы, чтобы вы объяснили мне эту задачу. 2. Что вы хотите, чтобы я
сделал для вас? 3. Вы слышали когда-нибудь, как он говорит по-французски?
4. Я слышал, что он переехал в Москву. 5. Они не видели, как я взял кольцо.
6. Никто не ожидал, что они уедут так скоро. 7. Я знаю, что он честный
человек. 8. Я увидел, что письмо не было подписано. 9. Хочет ли он, чтобы мы
помогли ему? 10. Вы слышали, как он выступал (говорил) вчера на собрании?
11. Я видела, как она подошла к окну и открыла его. 12. Я считаю, что он
лучший инженер на нашем заводе. 13. Он не хочет, чтобы его дочь поехала в
Кострому. 14. Я бы хотел, чтобы его пригласили на вечер. 15. Я думаю, что
сегодня вечером вы услышите, как она поет. 16. Она чувствовала, как дрожит ее
голос. 17. Я не ожидал, что меня пошлют в Лондон. 18. Я не люблю, когда мне
напоминают несколько раз об одном и том же. 19. Мой сын просил повести его
в зоопарк. 20. Я слышал, как его имя было упомянуто директором.
THE COMPLEX SUBJECT
A) Translate the following sentences into English.
1. Видели, как она писала письмо. 2. Думали, что это она пишет эти письма.
3. Предполагали, что она написала это письмо. 4. Наверняка, она и сейчас
пишет письмо. 5. Конечно, она написала это письмо. 6. Вряд ли она пишет эти
письма. 7. Вряд ли она написала письмо. 8. Конечно, письмо уже написано.
9. Конечно, она его уже написала. 10. Оказалось, что она написала
стихотворение. 11. Случайно она написала хорошее стихотворение.
B)
I. 1. Он, кажется, сердится на меня. 2. Он, кажется, болен. 3. Он, кажется, болел.
4. Они, по-видимому, пользовались этим словарем. 5. Он, кажется, знает ее