ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
23
• He wore a fur-lined overcoat with broad astrakhan lapels and a silk hat.
(E. Waugh)
• The sweater was high in the neck for warmth, with long sleeves. It fitted
perfectly, long and snug around the hips with a cuff that could be turned
up waist high if he wanted it that way, snug at the wrists, shoulders and
neck easy and right. (A. Fairbairn)
• He wore one of those sports costumes called ensembles in the men’s shop
advertisements, shirt and trousers matching. (W. Faulkner)
• But he stood, eventually, his trousers hanging a little baggily over his
shoes, and drew the booklet from his inside pocket. (J. Hunter)
• The cuffs of his sleeves were frayed to the lining and the dark suit was
badly fitted. (B. Malamud)
• He wore stained and shapeless grey flannel trousers, a broad leather belt
round his narrow waist, and an open-necked blue shirt that echoed his
bright eyes. (M. Dickens)
• Michael unbuttoned his coat and let it flop around him in the mild wind.
(I. Show)
• He was always dressed in conservative dark suits, starched white shirts,
black shoes, and a maroon bow tie. He had dozens of bow ties in various
widths and length, but every one of them was of some shade of maroon.
(E. Caldwell)
• Betty was wearing black velvet slacks, a colorful tight sweater, and flat-
heeled white shoes. (E. Caldwell)
• She was wearing a head square of white silk tied under her chin and the
free corners flipped as she moved. (W. Golding)
• She was dressed in the height of style, her shoulders padded, her hat tilted
over one eye. (C.P. Snow)
• She went shopping at Bendel’s, where she bought a short, dark green
chiffon dress that matched her eyes, a pair of slender brown pumps and a
matching purse. (S.Sheldon)
• She had gotten a run in her stocking when she broke the heal of her shoe,
and had had to change clothes. (S.Sheldon)
• Even for a tourist, his dress was hysterical. Dark sunglasses with yellow
frames, brown straw sandals, obviously brand-new, with black socks, a
tight Hawaiian luau shirt with so loud colors and a pair of gold gym shorts
24
that were very old and very short and covered little of the shiny, sickly
white legs under the table. (J. Grisham)
• In a rest room on the first floor she changed into khaki walking shorts,
Bass loafers and a navy knit pullover. It was a cool outfit, a little out of
season, but she was headed for warmer weather. She pulled her shoulder-
length hair into a pony tail and forced it under her collar. She changed
sunglasses and stuffed the dress, heels and panty hose into a canval gym
bag. (J. Grisham)
c) Translate the sentences into Russian in a literary form.
d) Use your translations into Russian for back translation. Work in
pairs.
24. Translate the following sentences into English.
1. Когда Ирина подошла к примерочной, она увидела, что ее
подруга примеряет нарядное платье.
2. Не советуй ей покупать эту блузку. Она не идет ей.
3. Вчера я купила замшевые перчатки. Они тесны мне. Если
хотите, я могу отдать их вам. – Спасибо. Я возьму их с
удовольствием, если подойдет размер.
4. Мне нужно купить чулки, носки и красный кожаный ремешок
для моего нового платья.
5. Летом я предпочитаю носить платья из ситца. В них не так
жарко, как в шелковых.
6. Помоги мне выбрать туфли. – Примерь те коричневые. Мне
кажется, что они подойдут к твоему зеленому костюму.
7. Послушайте моего совета, не берите это пальто. Оно уже не
модно. То, серое, гораздо лучше. Я уверена, что оно будет
хорошо сидеть на вас. Пройдите в примерочную. – О, пальто
действительно изумительное.
25. Translate the following sentences into English.
1. Девочка была очень бедно одета: платье её было выпущено до
последнего предела, и подол был обтрёпан; боковые швы были
расставлены кусочками ткани, не подходившими по цвету. Было видно,
что парусиновые туфли ей малы и жмут, а из левой туфли вылез палец.
Мисс Браун почувствовала угрызения совести, что она до сих пор не
• He wore a fur-lined overcoat with broad astrakhan lapels and a silk hat. that were very old and very short and covered little of the shiny, sickly (E. Waugh) white legs under the table. (J. Grisham) • The sweater was high in the neck for warmth, with long sleeves. It fitted • In a rest room on the first floor she changed into khaki walking shorts, perfectly, long and snug around the hips with a cuff that could be turned Bass loafers and a navy knit pullover. It was a cool outfit, a little out of up waist high if he wanted it that way, snug at the wrists, shoulders and season, but she was headed for warmer weather. She pulled her shoulder- neck easy and right. (A. Fairbairn) length hair into a pony tail and forced it under her collar. She changed • He wore one of those sports costumes called ensembles in the men’s shop sunglasses and stuffed the dress, heels and panty hose into a canval gym advertisements, shirt and trousers matching. (W. Faulkner) bag. (J. Grisham) • But he stood, eventually, his trousers hanging a little baggily over his c) Translate the sentences into Russian in a literary form. shoes, and drew the booklet from his inside pocket. (J. Hunter) d) Use your translations into Russian for back translation. Work in • The cuffs of his sleeves were frayed to the lining and the dark suit was pairs. badly fitted. (B. Malamud) • He wore stained and shapeless grey flannel trousers, a broad leather belt 24. Translate the following sentences into English. round his narrow waist, and an open-necked blue shirt that echoed his 1. Когда Ирина подошла к примерочной, она увидела, что ее bright eyes. (M. Dickens) подруга примеряет нарядное платье. • Michael unbuttoned his coat and let it flop around him in the mild wind. 2. Не советуй ей покупать эту блузку. Она не идет ей. (I. Show) 3. Вчера я купила замшевые перчатки. Они тесны мне. Если • He was always dressed in conservative dark suits, starched white shirts, хотите, я могу отдать их вам. – Спасибо. Я возьму их с удовольствием, если подойдет размер. black shoes, and a maroon bow tie. He had dozens of bow ties in various 4. Мне нужно купить чулки, носки и красный кожаный ремешок widths and length, but every one of them was of some shade of maroon. для моего нового платья. (E. Caldwell) 5. Летом я предпочитаю носить платья из ситца. В них не так • Betty was wearing black velvet slacks, a colorful tight sweater, and flat- жарко, как в шелковых. heeled white shoes. (E. Caldwell) 6. Помоги мне выбрать туфли. – Примерь те коричневые. Мне • She was wearing a head square of white silk tied under her chin and the кажется, что они подойдут к твоему зеленому костюму. free corners flipped as she moved. (W. Golding) 7. Послушайте моего совета, не берите это пальто. Оно уже не • She was dressed in the height of style, her shoulders padded, her hat tilted модно. То, серое, гораздо лучше. Я уверена, что оно будет over one eye. (C.P. Snow) хорошо сидеть на вас. Пройдите в примерочную. – О, пальто • She went shopping at Bendel’s, where she bought a short, dark green действительно изумительное. chiffon dress that matched her eyes, a pair of slender brown pumps and a matching purse. (S.Sheldon) 25. Translate the following sentences into English. • She had gotten a run in her stocking when she broke the heal of her shoe, 1. Девочка была очень бедно одета: платье её было выпущено до and had had to change clothes. (S.Sheldon) последнего предела, и подол был обтрёпан; боковые швы были • Even for a tourist, his dress was hysterical. Dark sunglasses with yellow расставлены кусочками ткани, не подходившими по цвету. Было видно, frames, brown straw sandals, obviously brand-new, with black socks, a что парусиновые туфли ей малы и жмут, а из левой туфли вылез палец. tight Hawaiian luau shirt with so loud colors and a pair of gold gym shorts Мисс Браун почувствовала угрызения совести, что она до сих пор не 23 24
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- …
- следующая ›
- последняя »