ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
27
green were the most unbecoming colours possible for her fair, slightly
anaemic complexion. It always annoyed Rosamund when people had no
clothes sense.
10. She had a great gift for clothes. Her clothes were always just right
and she wore them well.
28. Read the following and write out synonyms of to have something on, to
put on, to take off. Translate them into Russian. Make a note of the situations
in which they are used.
1. She slipped into her gown and started off immediately. 2. Janet
bathed on changed into a skirt and sweater. 3. I was trying to wriggle out of
my slippers the way Miss Martha sheds shoes at every opportunity.
4. Tommy pulled the sweat-soaked shirt from his torso, then used it to wipe
the damp grime from his face, and flung it behind him. 5. She whipped off
her apron and darted a glance at the mirror beside the sink 6. It was late, so I
shoved some clothes on and ran downstairs. 7. He shrugged out of his
overcoat and hung it in the hall closet. 8. They had been living in hose
clothes for several days. 9. She took the wet clothes as the boy peeled them
off. 10. I changed out of slacks into a dress. 11. He jerked at the coat and
flung himself into it. 12. She went upstairs after she had disposed of her
cape. 13. The old man sat down and removed his patent – leather shoes.
14. She slipped out of her coat and silently tiptoed upstairs.
29. Do you know the meaning of the following English idioms? Check your
answers.
1. a bad hat; 2. to have a bee in one’s bonnet; 3. the boot on the other
leg (foot); 4. a feather in his cap; 5. cap in hand; 6. the cap fits; 7. to set
one’s cap; 8. to cast pearls before swine; 9. down-at-heel; 10. dead man’s
shoes; 11. out at elbows; 12. to make ends (both ends) meet; 13. hand in
(and) glove; 14. to wear one’s heart on one’s sleeve; 15. to laugh in (up)
one’s sleeve; 16. to lose (to break) the thread; pick up the thread; 17. mad as
a hatter; 18. in a person’s shoes; 19. on a shoe-string; 20. that is another pair
of shoes; 21. where the shoe pinches; 22. to stand in a white sheet; 23. to
take off one’s hat to; 24. to talk through one’s hat; 25. to be on one’s uppers;
26. to trial one’s coat; 27. to take off one’s coat; 28. to turn one’s coat;
28
29. to take up the glove; 30. to put the shoe on the right foot; 31. to be tied
to some one’s apron-strings; 32. as neat as a new pin; 33. to be in pocket.
30. Give the Russian equivalents to the following proverbs and sayings. Make
up situations or stories to illustrate them.
1. A stitch in time saves nine. 2. Cut your coat according to your cloth.
3. Every cloud has a silver lining. 4. Every man has a fool in his sleeve. 5. If
the cap fits, wear it. 6. It’s not the gay coat that makes the gentleman. 7. When
the pinch comes, you remember the old shoe.
green were the most unbecoming colours possible for her fair, slightly 29. to take up the glove; 30. to put the shoe on the right foot; 31. to be tied anaemic complexion. It always annoyed Rosamund when people had no to some one’s apron-strings; 32. as neat as a new pin; 33. to be in pocket. clothes sense. 10. She had a great gift for clothes. Her clothes were always just right 30. Give the Russian equivalents to the following proverbs and sayings. Make and she wore them well. up situations or stories to illustrate them. 1. A stitch in time saves nine. 2. Cut your coat according to your cloth. 28. Read the following and write out synonyms of to have something on, to 3. Every cloud has a silver lining. 4. Every man has a fool in his sleeve. 5. If put on, to take off. Translate them into Russian. Make a note of the situations the cap fits, wear it. 6. It’s not the gay coat that makes the gentleman. 7. When in which they are used. the pinch comes, you remember the old shoe. 1. She slipped into her gown and started off immediately. 2. Janet bathed on changed into a skirt and sweater. 3. I was trying to wriggle out of my slippers the way Miss Martha sheds shoes at every opportunity. 4. Tommy pulled the sweat-soaked shirt from his torso, then used it to wipe the damp grime from his face, and flung it behind him. 5. She whipped off her apron and darted a glance at the mirror beside the sink 6. It was late, so I shoved some clothes on and ran downstairs. 7. He shrugged out of his overcoat and hung it in the hall closet. 8. They had been living in hose clothes for several days. 9. She took the wet clothes as the boy peeled them off. 10. I changed out of slacks into a dress. 11. He jerked at the coat and flung himself into it. 12. She went upstairs after she had disposed of her cape. 13. The old man sat down and removed his patent – leather shoes. 14. She slipped out of her coat and silently tiptoed upstairs. 29. Do you know the meaning of the following English idioms? Check your answers. 1. a bad hat; 2. to have a bee in one’s bonnet; 3. the boot on the other leg (foot); 4. a feather in his cap; 5. cap in hand; 6. the cap fits; 7. to set one’s cap; 8. to cast pearls before swine; 9. down-at-heel; 10. dead man’s shoes; 11. out at elbows; 12. to make ends (both ends) meet; 13. hand in (and) glove; 14. to wear one’s heart on one’s sleeve; 15. to laugh in (up) one’s sleeve; 16. to lose (to break) the thread; pick up the thread; 17. mad as a hatter; 18. in a person’s shoes; 19. on a shoe-string; 20. that is another pair of shoes; 21. where the shoe pinches; 22. to stand in a white sheet; 23. to take off one’s hat to; 24. to talk through one’s hat; 25. to be on one’s uppers; 26. to trial one’s coat; 27. to take off one’s coat; 28. to turn one’s coat; 27 28
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- …
- следующая ›
- последняя »