Английский язык в информационных технологиях. Демкина Л.М. - 17 стр.

UptoLike

Составители: 

19
4. empty - пустой
5. target - цель, объект, на который направлено действие
При копировании используются два диска: source disk и target disk.
6. environment - среда, конфигурация
7. copyright (right - право) - авторское право (перепечатка воспрещается)
8. sequence - последовательность
9. contiguous - смежный, прилегающий, непрерывный
STRUCTURE
10. Проанализируйте данные ниже сообщения компьютера и их перевод и скажите,
что они собой представляют:
а) словосочетания, б) предложения.
Директория пуста. Directory is empty.
Файлы слишком различны. Files are too different.
Диск не съемный. Disk is non-removable.
Все файлы являются непрерывными. All files are contiguous.
11. Прочитайте сообщение и проанализируйте его структуру.
Disk is empty
Диск (есть) пустой
подлежащее глагол- связка именная часть
сказуемого
Что? Кто? что делает? каким является?
В сообщениях глагол-связка может отсутствовать. Смысл сообщения при этом не
меняется:
Directory is empty. - Directory empty.
Именная часть сказуемого может быть представлена не только прилагательным, но и,
например, предлогом:
Verify is on.
12. Глагол-связка (to be-быль) может быть использован в форме настоящего,
прошедшего или будущего времени.
Настоящее время Прошедшее время Будущее время
ед.ч. мн.ч. ед.ч. мн.ч.
is are was were will be
13. Переведите предложения, выберите словосочетания и предложения.
1. Full disk.
2. Disk is full.
3. Break is on.
4. Screen shift is out of sequence.
5. Unsuitable printers.
6. Device support not present.
7. Track is bad - disk unusable.
8. Incompatible diskette.
   4. empty - пустой
   5. target - цель, объект, на который направлено действие
      При копировании используются два диска: source disk и target disk.
   6. environment - среда, конфигурация
   7. copyright (right - право) - авторское право (перепечатка воспрещается)
   8. sequence - последовательность
   9. contiguous - смежный, прилегающий, непрерывный

                                              STRUCTURE

10. Проанализируйте данные ниже сообщения компьютера и их перевод и скажите,
    что они собой представляют:
    а) словосочетания, б) предложения.

    Директория пуста.                                 Directory is empty.
    Файлы слишком различны.                           Files are too different.
    Диск не съемный.                                  Disk is non-removable.
    Все файлы являются непрерывными.                  All files are contiguous.

11. Прочитайте сообщение и проанализируйте его структуру.

    Disk                     is                       empty
    Диск                     (есть)                   пустой
    подлежащее               глагол- связка           именная часть
                                                      сказуемого
    Что? Кто?                что делает?              каким является?

В сообщениях глагол-связка может отсутствовать. Смысл сообщения при этом не
меняется:
Directory is empty. - Directory empty.
Именная часть сказуемого может быть представлена не только прилагательным, но и,
например, предлогом:
Verify is on.

12. Глагол-связка (to be-быль) может быть использован в форме настоящего,
    прошедшего или будущего времени.

       Настоящее время                Прошедшее время          Будущее время
       ед.ч.         мн.ч.            ед.ч.      мн.ч.
         is           are             was        were               will be

13. Переведите предложения, выберите словосочетания и предложения.
1. Full disk.
2. Disk is full.
3. Break is on.
4. Screen shift is out of sequence.
5. Unsuitable printers.
6. Device support not present.
7. Track is bad - disk unusable.
8. Incompatible diskette.

                                                 19