Обществознание. Долгих В. - 9 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

9
титул правителя. «Рексами» называли первых римских царей; «публика» -
«общество».
При свержении царской власти в Риме получилась смысловая
перефразировка: буквально: «общее правление» или перевод смысловой: «общее
дело».
Инкорпорациятермин, использующийся в социологии и этнологии.
Стал широко применяться в российском обществознании после введения в
оборот Л.Н. Гумелёвым.
Гумилёв Л.Н. использовал термин для обозначения процесса «вливания»
одного «малого» этноса в более крупный и последующее «растворение» в
большом этносе малого.
Буквальное прочтение термина с латыни на русский как «вхождение»
ин» «корпорации» - сообщество, и не просто абстрактное сообщество, а
внутренне целостное, обращенное к некой цели, готовое к конкурентной борьбе)
дает смысл как «соединение», но «неравное» соединение.
Очень интересно проходит этимологическая работа с большим
комплексным понятием, введенным в обществознание в конце 80-х годов
этнологами Ю.В. Бромлеем, Л.Н. Гумилевым, С.Н. Жикулиным – «этнос».
Во-первых спорно само его толкование. Что это: «народ», «сообщество
народов», «часть народа»? С самого начала задается полемичное
этимологическое «поле» и на фоне этого идет поиск семантики понятия.
Этнос определяется в современном обществознании как устойчивая,
исторически сложившаяся группа людей, осознающая:
1) своё внутреннее единство;
2) «непохожесть» на другие подобные сообщества, открыто
противопоставляющая себя им на основе «комплиментарности» и «этического
стереотипа поведения».
Мы наблюдаем не просто термин, а терминологическую
этимологическую конструкцию.
Разбираем её с понятия «комплиментарность».
Комплиментарность – «вульгарная» латыньнеосознанная симпатия
людей к другим людям или сообществам. Этнологи и обществоведы
«расширяют» толкование термина «комплимент» и придают ему два значения:
позитивное – «положительная комплиментарность» и отрицательное
«негативная симпатия».
«Стереотип поведения» - это понятие само представляет собой
этимологический комплекс. Слово «стереотип» переводится не буквально, а
семантически и объяснятся как «нечто устоявшееся», смысловое ударение
делается на слове «тип», «типаж», «типовой».
Семантическое толкование дает нам следующее определение:
«устоявшийся наборустой», «уклад») приспособительных навыков
человеческих сообществ к породившей их природной среде.
Здесь делаем важное замечание: «набор» навыков сложился у любого
этноса «изначально» и «навсегда» и неспособен изменяться. Его насильственное
или вынужденное изменение ведет этнос к гибели.
титул правителя. «Рексами» называли первых римских царей; «публика» -
«общество».
       При свержении царской власти в Риме получилась смысловая
перефразировка: буквально: «общее правление» или перевод смысловой: «общее
дело».
       Инкорпорация – термин, использующийся в социологии и этнологии.
Стал широко применяться в российском обществознании после введения в
оборот Л.Н. Гумелёвым.
       Гумилёв Л.Н. использовал термин для обозначения процесса «вливания»
одного «малого» этноса в более крупный и последующее «растворение» в
большом этносе малого.
       Буквальное прочтение термина с латыни на русский как «вхождение»
(«ин» «корпорации» - сообщество, и не просто абстрактное сообщество, а
внутренне целостное, обращенное к некой цели, готовое к конкурентной борьбе)
дает смысл как «соединение», но «неравное» соединение.
       Очень интересно проходит этимологическая работа с большим
комплексным понятием, введенным в обществознание в конце 80-х годов
этнологами Ю.В. Бромлеем, Л.Н. Гумилевым, С.Н. Жикулиным – «этнос».
       Во-первых спорно само его толкование. Что это: «народ», «сообщество
народов», «часть народа»? С самого начала задается полемичное
этимологическое «поле» и на фоне этого идет поиск семантики понятия.
       Этнос определяется в современном обществознании как устойчивая,
исторически сложившаяся группа людей, осознающая:
       1) своё внутреннее единство;
       2) «непохожесть»     на   другие   подобные    сообщества,    открыто
противопоставляющая себя им на основе «комплиментарности» и «этического
стереотипа поведения».
       Мы     наблюдаем      не   просто   термин,   а    терминологическую
этимологическую конструкцию.
       Разбираем её с понятия «комплиментарность».
       Комплиментарность – «вульгарная» латынь – неосознанная симпатия
людей к другим людям или сообществам. Этнологи и обществоведы
«расширяют» толкование термина «комплимент» и придают ему два значения:
позитивное – «положительная комплиментарность» и отрицательное –
«негативная симпатия».
       «Стереотип поведения» - это понятие само представляет собой
этимологический комплекс. Слово «стереотип» переводится не буквально, а
семантически и объяснятся как «нечто устоявшееся», смысловое ударение
делается на слове «тип», «типаж», «типовой».
       Семантическое толкование дает нам следующее определение:
«устоявшийся набор («устой», «уклад») приспособительных навыков
человеческих сообществ к породившей их природной среде.
       Здесь делаем важное замечание: «набор» навыков сложился у любого
этноса «изначально» и «навсегда» и неспособен изменяться. Его насильственное
или вынужденное изменение ведет этнос к гибели.
                                                                           9