ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
27
3) умение прервать, возобновить прерванную неофициальную беседу ;
4) умение вести беседу по телефону, пользуясь речевым этикетом
переговоров .
Чтение
1. Умение аналитического чтения текстов из общественно-
политической , социально- культурной и учебно- профессиональной сфер (при
скорости чтения не ниже 200 – 220 слов в минуту, полноте понимания до 70 -
75 % и объёме текста 2500-3000 печатных знаков ).
2. Умение просмотрового чтения текстов из общественно–политической
и социально- культурной сфер.
Аудирование
1. Умение воспринимать и осмысливать устное сообщение
монологического и диалогического характера в соответствии с целями
конкретного коммуникативного задания.
2. Умение понимать публичные выступления (при среднем темпе речи
носителя языка, длительность звучания 2 мин., полноте понимания до 80%).
3. Умение точно и полно понимать информационные теле– и
радиопередачи (в пределах отобранного минимума ситуаций общения).
Письмо
1. Умение логично и ясно составлять резюме текстов из социально-
культурной , общественно- политической и профессиональной сфер.
2. Умение составлять собственный монолог - рассуждение на
социальные, общественно- политические и социально- культурные темы .
4.2. Языковой материал курса
1. Лексика
Задача 4-го года обучения – дальнейшее расширение словарного запаса
студентов , идиоматизация их речи , совершенствование умения адекватной
передачи определённого коммуникативного задания, выражения собственного
мнения, отношения и т.п. средствами английского языка в устной и письменной
речи.
Ситуативная и коммуникативная обусловленность употребления слов и
устойчивых словосочетаний. Экспрессивно- модальные оттенки . Прямое и
переносное значение лексических единиц. Синонимия. Экспрессивные оттенки
синонимов . Антонимия. Лексико-грамматические особенности британского и
американского вариантов английского языка.
2. Грамматика
Основное внимание уделяется отработке изученных в курсе
нормативной грамматики конструкций в связной устной и письменной речи с
целью выработки умения наиболее точной передачи мысли .
27 3) умение прервать, возобновить прерванную неофициальную беседу; 4) умение вести беседу по телефону, пользуясь речевым этикетом переговоров. Чтение 1. Умение аналитического чтения текстов из общественно- политической, социально-культурной и учебно-профессиональной сфер (при скорости чтения не ниже 200 – 220 слов в минуту, полноте понимания до 70 - 75 % и объёме текста 2500-3000 печатных знаков). 2. Умение просмотрового чтения текстов из общественно–политической и социально-культурной сфер. Аудирование 1. Умение воспринимать и осмысливать устное сообщение монологического и диалогического характера в соответствии с целями конкретного коммуникативного задания. 2. Умение понимать публичные выступления (при среднем темпе речи носителя языка, длительность звучания 2 мин., полноте понимания до 80%). 3. Умение точно и полно понимать информационные теле– и радиопередачи (в пределах отобранного минимума ситуаций общения). Письмо 1. Умение логично и ясно составлять резюме текстов из социально- культурной, общественно-политической и профессиональной сфер. 2. Умение составлять собственный монолог-рассуждение на социальные, общественно-политические и социально-культурные темы. 4.2. Языковой материал курса 1. Лексика Задача 4-го года обучения – дальнейшее расширение словарного запаса студентов, идиоматизация их речи, совершенствование умения адекватной передачи определённого коммуникативного задания, выражения собственного мнения, отношения и т.п. средствами английского языка в устной и письменной речи. Ситуативная и коммуникативная обусловленность употребления слов и устойчивых словосочетаний. Экспрессивно-модальные оттенки. Прямое и переносное значение лексических единиц. Синонимия. Экспрессивные оттенки синонимов. Антонимия. Лексико-грамматические особенности британского и американского вариантов английского языка. 2. Грамматика Основное внимание уделяется отработке изученных в курсе нормативной грамматики конструкций в связной устной и письменной речи с целью выработки умения наиболее точной передачи мысли.
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- …
- следующая ›
- последняя »