ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
28
Множественное число в именах существительных, заимствованных из
латинского и греческого языков . Инверсия и эмфатические конструкции.
Порядок слов .
3. Стилистика
Стили речи современного английского языка. Стиль книжной речи
(публицистической , художественной литературы , деловой корреспонденции и
т.п.) и стиль разговорной речи. Особенности разговорного стиля речи . Слова,
выражения и грамматические конструкции, свойственные разговорному стилю
речи.
4.3. Тематика :
1) интеграционные процессы , международные организации и мировая
интеграция;
2) ООН и деятельность России в ООН;
3) развитие социальной структуры и национальных отношений в
современном обществе. Этнические и религиозные конфликты и их влияние на
международную обстановку;
4) международные экономические отношения. Вопросы глобализации;
5) интеграционные процессы : западно- европейская интеграция, её
особенности и влияние на систему международных отношений после распада
СССР и исчезновение биполярного мира . США и их роль в
постконфронтационном мире;
6) развитие политических, экономических, культурных и др . отношений
в рамках СНГ.
Специальный курс английского языка
Общественно- политический перевод (практика) 140 часов
4.4. Коммуникативные умения:
1) умение выполнять письменный перевод текстов общественно-
политической тематики с английского языка на русский и с русского языка на
английский.
2) умение выполнять письменный перевод официальных документов с
английского языка на русский;
3) умение выполнять последовательный перевод кратких сообщений
информационного характера с английского языка на русский и с русского языка
на английский;
4) умение выполнять устный перевод (с листа ) текстов общественно-
политической тематики ;
5) умение устно аннотировать на русском и английском языках
фономатериалы на английском языке по общественно–политической тематике.
4.5. Языковой материал курса
1. Грамматические вопросы перевода
Углубление и развитие навыков перевода грамматических трудностей .
28 Множественное число в именах существительных, заимствованных из латинского и греческого языков. Инверсия и эмфатические конструкции. Порядок слов. 3. Стилистика Стили речи современного английского языка. Стиль книжной речи (публицистической, художественной литературы, деловой корреспонденции и т.п.) и стиль разговорной речи. Особенности разговорного стиля речи. Слова, выражения и грамматические конструкции, свойственные разговорному стилю речи. 4.3. Тематика: 1) интеграционные процессы, международные организации и мировая интеграция; 2) ООН и деятельность России в ООН; 3) развитие социальной структуры и национальных отношений в современном обществе. Этнические и религиозные конфликты и их влияние на международную обстановку; 4) международные экономические отношения. Вопросы глобализации; 5) интеграционные процессы: западно-европейская интеграция, её особенности и влияние на систему международных отношений после распада СССР и исчезновение биполярного мира. США и их роль в постконфронтационном мире; 6) развитие политических, экономических, культурных и др. отношений в рамках СНГ. Специальный курс английского языка Общественно-политический перевод (практика) 140 часов 4.4. Коммуникативные умения: 1) умение выполнять письменный перевод текстов общественно- политической тематики с английского языка на русский и с русского языка на английский. 2) умение выполнять письменный перевод официальных документов с английского языка на русский; 3) умение выполнять последовательный перевод кратких сообщений информационного характера с английского языка на русский и с русского языка на английский; 4) умение выполнять устный перевод (с листа) текстов общественно- политической тематики; 5) умение устно аннотировать на русском и английском языках фономатериалы на английском языке по общественно–политической тематике. 4.5. Языковой материал курса 1. Грамматические вопросы перевода Углубление и развитие навыков перевода грамматических трудностей.
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- …
- следующая ›
- последняя »