ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
21
сущностями, обозначенными их собирательными или собственными именами. Отношения
между сущностями, описываемые с помощью предикатов, могут носить различный
характер: «часть – целое», «род – вид», «причина – следствие», «предок – потомок» и т.п.
Иначе говоря, они могут носить характер парадигматических (имеющих характер
противопоставления) или синтагматических (ситуационных) связей между сущностями
ПО.
Собирательное имя сущностей предметной области обозначает любой объект,
относящийся к группе объектов одной природы, например, «житель Москвы», «студент» и
пр.
Обозначим выражением P(X,Y,Z) (1.1.1)
некоторый текст Р, определяющий некую связь (парадигматическое, прагматическое или
синтагматическое отношение), объективно существующую между тремя сущностями
(актантами) предметной области, имеющими собирательные имена X,Y,Z. Характер и
материальное выражение этой связи может быть известно на опыте или доказано
теоретическим путем. Тогда совокупность сведений о ней может рассматриваться как
знание. Но может быть и так, что эта связь ощущается или косвенно подтверждается
какими-то реалиями, но не является осознанной и точно известной. Тогда она, не носит
статуса знания, но может считаться фактом.
Если в тексте Р каждое групповое (собирательное) имя заменить на собственное
имя, то данный текст превратится в символьную часть некоторого высказывания.
Например, пусть X означает «житель Москвы», Y – «житель Воронежа», Z – «житель
Калуги». Тогда эти три сущности могут быть связаны трехместным отношением
(трехместным предикатом) Р – «являются гражданами России». Если теперь вместо
групповых имен предметных переменных (их обычно называют «актантами») подставить
собственные имена каких-то конкретных людей, относящихся к приведенным
собирательным категориям, то предикат Р получит конкретное значение как логическая
функция. Этим значением может быть «истина» или «ложь» (1 или 0) в зависимости от
того, являются ли действительно эти люди гражданами России. Число переменных,
связываемых предикатом Р, определяет «размерность» или «местность» предиката.
Понятно, что предикат, будучи одноместным, то есть – функцией от одной
переменной, является простым высказыванием относительно принадлежности этой
переменной (актанта) к какой-то категории понятий (сущностей) данной предметной
области. От структуры (1.1.1) предиката легко перейти к структуре в виде конкатенации
(связки, сочетания) двусоставных признаков, каждый из которых состоит из
наименования признака (группового имени сущности предметной области) и значения
признака (собственного имени сущности предметной области). Действительно, в записи
(1.1.1) синтагматические (ситуационные) связи между понятиями X,Y,Z, входящими в
состав высказывания, могут выражаться путем совместного контактного расположения их
имен, а также путем закрепления за их позициям определенной функциональной роли в
данном высказывании. Но функциональную роль любого понятия можно выразить также
сочетанием текста высказывания (предиката) Р и номера позиции (места) этого понятия в
высказывании. Возникает вопрос: а нельзя ли обозначить функциональную роль понятия в
высказывании каким-либо другим способом, например, выразив имя этого понятия
словом или словосочетанием на естественном языке так, чтобы стала понятной его
функциональная роль в высказывании? Можно, но тогда отпадет необходимость в
использовании кода отношения Р и номера позиции предметной переменной в этом
отношении. В этом случае характер отношения между понятиями X,Y,Z в предикате Р
будет определяться перечнем имен функциональных ролей, в которых эти понятия
выступают в предикате Р. Сам же предикат может быть представлен в виде сочетания
сущностями, обозначенными их собирательными или собственными именами. Отношения между сущностями, описываемые с помощью предикатов, могут носить различный характер: «часть – целое», «род – вид», «причина – следствие», «предок – потомок» и т.п. Иначе говоря, они могут носить характер парадигматических (имеющих характер противопоставления) или синтагматических (ситуационных) связей между сущностями ПО. Собирательное имя сущностей предметной области обозначает любой объект, относящийся к группе объектов одной природы, например, «житель Москвы», «студент» и пр. Обозначим выражением P(X,Y,Z) (1.1.1) некоторый текст Р, определяющий некую связь (парадигматическое, прагматическое или синтагматическое отношение), объективно существующую между тремя сущностями (актантами) предметной области, имеющими собирательные имена X,Y,Z. Характер и материальное выражение этой связи может быть известно на опыте или доказано теоретическим путем. Тогда совокупность сведений о ней может рассматриваться как знание. Но может быть и так, что эта связь ощущается или косвенно подтверждается какими-то реалиями, но не является осознанной и точно известной. Тогда она, не носит статуса знания, но может считаться фактом. Если в тексте Р каждое групповое (собирательное) имя заменить на собственное имя, то данный текст превратится в символьную часть некоторого высказывания. Например, пусть X означает «житель Москвы», Y – «житель Воронежа», Z – «житель Калуги». Тогда эти три сущности могут быть связаны трехместным отношением (трехместным предикатом) Р – «являются гражданами России». Если теперь вместо групповых имен предметных переменных (их обычно называют «актантами») подставить собственные имена каких-то конкретных людей, относящихся к приведенным собирательным категориям, то предикат Р получит конкретное значение как логическая функция. Этим значением может быть «истина» или «ложь» (1 или 0) в зависимости от того, являются ли действительно эти люди гражданами России. Число переменных, связываемых предикатом Р, определяет «размерность» или «местность» предиката. Понятно, что предикат, будучи одноместным, то есть – функцией от одной переменной, является простым высказыванием относительно принадлежности этой переменной (актанта) к какой-то категории понятий (сущностей) данной предметной области. От структуры (1.1.1) предиката легко перейти к структуре в виде конкатенации (связки, сочетания) двусоставных признаков, каждый из которых состоит из наименования признака (группового имени сущности предметной области) и значения признака (собственного имени сущности предметной области). Действительно, в записи (1.1.1) синтагматические (ситуационные) связи между понятиями X,Y,Z, входящими в состав высказывания, могут выражаться путем совместного контактного расположения их имен, а также путем закрепления за их позициям определенной функциональной роли в данном высказывании. Но функциональную роль любого понятия можно выразить также сочетанием текста высказывания (предиката) Р и номера позиции (места) этого понятия в высказывании. Возникает вопрос: а нельзя ли обозначить функциональную роль понятия в высказывании каким-либо другим способом, например, выразив имя этого понятия словом или словосочетанием на естественном языке так, чтобы стала понятной его функциональная роль в высказывании? Можно, но тогда отпадет необходимость в использовании кода отношения Р и номера позиции предметной переменной в этом отношении. В этом случае характер отношения между понятиями X,Y,Z в предикате Р будет определяться перечнем имен функциональных ролей, в которых эти понятия выступают в предикате Р. Сам же предикат может быть представлен в виде сочетания 21
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- …
- следующая ›
- последняя »