Интеллектуальные информационные системы. Дубровин А.Д. - 41 стр.

UptoLike

Составители: 

45
Рис.1.8.1. Обобщенная функциональная структура ИИС.
Средства ЛА обеспечивают формализацию запроса перевод его с естественного
языка (ЕЯ) на формальный внутрисистемный (ВС) язык описания знаний и их обработки.
В состав ЛА входят процедуры морфологического, синтаксического и семантического
анализа ЕЯ-запросов и графической информации, а также процедуры автоматической
лингвистической обработки «новых» слов, терминов и графических образов.
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ
ЗАПРОС или ОТВЕТ
УСТНЫЙ ПИСЬМЕННЫЙ ГРАФИКА
СРЕДСТВА
ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДИАЛОГА
БАЗА
ЗНАНИЙ
СРЕДСТВА
ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО
АНАЛИЗА
СРЕДСТВА
ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО
СИНТЕЗА
СРЕДСТВА
СЕМАНТИЧЕСКОЙ
ИНТЕРПРЕТАЦИИ
АНАЛИЗ и
СИНТЕЗ
ИНФОРМАЦИИ
(УНИВЕРСАЛЬНЫЙ
РЕШАТЕЛЬ)
                                 ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ



                                 ЗАПРОС или ОТВЕТ



            УСТНЫЙ               ПИСЬМЕННЫЙ                ГРАФИКА




                                  СРЕДСТВА
                              ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДИАЛОГА




               СРЕДСТВА                                 СРЕДСТВА
           ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО                         ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО
               АНАЛИЗА                                  СИНТЕЗА



                                   СРЕДСТВА
                                СЕМАНТИЧЕСКОЙ
                                ИНТЕРПРЕТАЦИИ




                                      БАЗА
                                     ЗНАНИЙ




                                    АНАЛИЗ и
                                     СИНТЕЗ
                                   ИНФОРМАЦИИ
                                 (УНИВЕРСАЛЬНЫЙ
                                    РЕШАТЕЛЬ)




             Рис.1.8.1. Обобщенная функциональная структура ИИС.

     Средства ЛА обеспечивают формализацию запроса – перевод его с естественного
языка (ЕЯ) на формальный внутрисистемный (ВС) язык описания знаний и их обработки.
В состав ЛА входят процедуры морфологического, синтаксического и семантического
анализа ЕЯ-запросов и графической информации, а также процедуры автоматической
лингвистической обработки «новых» слов, терминов и графических образов.


                                                                                45