ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
90
Сооружение, которое видно с улицы, со
всеми своими башнями и куполами, в
действительности не что иное, как фасад,
наложенный на десятки зданий более ран-
него периода. Магазин занимает площадь
в 5 га или даже больше, и его товарообо-
рот столь же велик, насколько разнообра-
зен ассортимент предлагаемых в нем то-
варов.
Очень многие из его покупателей приез-
жают – или присылают заказы – из-за гра-
ницы. Хэрродс до сих пор старается
функционировать в соответствии с прин-
ципом, выраженным в его телеграфном
адресе – «Все Лондон» - и в его девизе
«Omnia Omnibus Ubique» (все, для всех,
везде). В этом магазине вы никогда не по-
лучите отказа; если у них нет чего-нибудь
на складе, они добудут это.
Другое явление последних лет – это воз-
рождение крытого рынка. Молодые люди
Маркс и Спенсер предприняли свои пер-
вые шаги именно в этой области в начале
нашего века и в целом принцип был ра-
зумен: создать группу однотипных торго-
вых точек под одной крышей, а затем сда-
вать их в аренду по низкой плате мелким
торговцам.
При таком разнообразии форм и методов
розничной торговли хождение по магази-
нам в сегодняшней Англии не надоедает,
а зачастую приносит и много приятного
волнения. Нам нужно всего понемногу, и с
нашей традиционной склонностью к ком-
промиссам мы будем, очевидно, сохра-
нять такое разнообразие еще в течение
очень длительного времени.
The building visible from the
street, with all its towers, and
domes, is in reality no more than
a façade applied to dozens of
buildings of an earlier period. The
store takes up about five hec-
tares, or even more and its turn-
over is as great as the variety of
goods on offer.
A great number of customers
come or send orders from abroad.
Harrods to this day endeavours to
work by the principle expressed in
its telegraph address, ‘All London’
and its slogan, ‘ Omnia Omnibus
Ubique’ (Everything for Every-
body, Everywhere). In this store
you will never be refused anything
– if they don’t have something in
stock, they will get it.
Another phenomenon of the last
few years is the revival of the cov-
ered market. The young Marks and
Spencer took the first steps in this
area at the beginning of the cen-
tury and on the whole the principle
was a sensible one – to form a group
of the same kind of trading points
under one roof, and then lease
them to small traders at low rates.
With such diversity of form and
methods in retail trade, shopping
in modern England is never dull and
it often brings a lot of excite-
ment. We need a little of every-
thing and with our traditional in-
clination to compromise we will
clearly keep this diversity for a
long time to come.
Сооружение, которое видно с улицы, со The building visible from the всеми своими башнями и куполами, в street, with all its towers, and действительности не что иное, как фасад, domes, is in reality no more than наложенный на десятки зданий более ран- a façade applied to dozens of него периода. Магазин занимает площадь buildings of an earlier period. The в 5 га или даже больше, и его товарообо- store takes up about five hec- рот столь же велик, насколько разнообра- tares, or even more and its turn- зен ассортимент предлагаемых в нем то- over is as great as the variety of варов. goods on offer. Очень многие из его покупателей приез- A great number of customers жают – или присылают заказы – из-за гра- come or send orders from abroad. ницы. Хэрродс до сих пор старается Harrods to this day endeavours to функционировать в соответствии с прин- work by the principle expressed in ципом, выраженным в его телеграфном its telegraph address, ‘All London’ адресе – «Все Лондон» - и в его девизе and its slogan, ‘ Omnia Omnibus «Omnia Omnibus Ubique» (все, для всех, Ubique’ (Everything for Every- везде). В этом магазине вы никогда не по- body, Everywhere). In this store лучите отказа; если у них нет чего-нибудь you will never be refused anything на складе, они добудут это. – if they don’t have something in stock, they will get it. Другое явление последних лет – это воз- Another phenomenon of the last рождение крытого рынка. Молодые люди few years is the revival of the cov- Маркс и Спенсер предприняли свои пер- ered market. The young Marks and вые шаги именно в этой области в начале Spencer took the first steps in this нашего века и в целом принцип был ра- area at the beginning of the cen- зумен: создать группу однотипных торго- tury and on the whole the principle вых точек под одной крышей, а затем сда- was a sensible one – to form a group вать их в аренду по низкой плате мелким of the same kind of trading points торговцам. under one roof, and then lease them to small traders at low rates. При таком разнообразии форм и методов With such diversity of form and розничной торговли хождение по магази- methods in retail trade, shopping нам в сегодняшней Англии не надоедает, in modern England is never dull and а зачастую приносит и много приятного it often brings a lot of excite- волнения. Нам нужно всего понемногу, и с ment. We need a little of every- нашей традиционной склонностью к ком- thing and with our traditional in- промиссам мы будем, очевидно, сохра- clination to compromise we will нять такое разнообразие еще в течение clearly keep this diversity for a очень длительного времени. long time to come. 90
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- …
- следующая ›
- последняя »