ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
99
8. В следующих предложениях определите частеречную
принадлежность всех форм, укажите, какие признаки совпадают и какие
– не совпадают в тождественных частях речи в русском и английском
языках. Есть ли несовпадения между частями речи в разных языках?
Русск.: Пожилой водитель улыбнулся, не отрывая глаз от дороги, и
кивнул. Разговор иссяк. Полина отвернулась
к окну и промолчала до
самого города.
Англ.: The elderly driver has smiled, not tearing his eyes off from a
road, and has noded. The conversation has run low. Poline has turned away to
a window and has kept silent till they were up to the city.
Нем.: Der ältere Fahrer hat gelächelt, ohne seine Augen vom Weg zu
entziehen, und nickte. Das Gespräch ist erloschen. Polina hat sich zum Fenster
umgedreht und schwieg bis zur Stadt.
9. Во всех ли случаях выделенные в тексте формы можно
отнести к одной и той же части речи (подчеркнутые формы – к
причастию, выделенные курсивом – к наречию)? Мотивируйте свой
ответ.
Русск.: Подводя итоги развития лингвистической науки в
конце
нашего столетия, ученые обращаются к истокам идей,
разрабатывавшихся
в течение века, то есть избранных в качестве
предмета изучения еще лингвистами восемнадцатого столетия. Очень
часто представление о первых попытках решения актуальных и сейчас
проблем современной лингвистики связано
с именами представителей
Казанской лингвистической школы. Одним из выдающихся
представителей этой школы был Н.В.Крушевский.
Р.О.Якобсон в своем предисловии к польскому изданию избранных
работ Н.В.Крушевского писал об ученом, что “он оставался недооценен
и полузабыт
и в польской, и в русской, и в международной научной
печати”. Действительно, о Крушевском писали меньше, чем о Бодуэне и
Соссюре. Но даже в немногочисленных высказываниях о нем
теоретическое наследие его оценивалось высоко, а среди авторов
критических разборов его исследований мы находим имена выдающихся
российских и европейских ученых. Вклад Крушевского в развитие
лингвистической мысли не меньше, если не больше, чем любого из
названных выше ученых.
10. Во всех ли случаях выделенные в тексте формы можно отнести
к одной и той же части речи (подчеркнутые формы – к глаголу)?
Мотивируйте свой ответ.
Англ.: After returning
from a theatre we have had supper and went to
sleep
. Unfortunately, nobody made up his mind to set up an alarm clock. Thus,
8. В следующих предложениях определите частеречную принадлежность всех форм, укажите, какие признаки совпадают и какие – не совпадают в тождественных частях речи в русском и английском языках. Есть ли несовпадения между частями речи в разных языках? Русск.: Пожилой водитель улыбнулся, не отрывая глаз от дороги, и кивнул. Разговор иссяк. Полина отвернулась к окну и промолчала до самого города. Англ.: The elderly driver has smiled, not tearing his eyes off from a road, and has noded. The conversation has run low. Poline has turned away to a window and has kept silent till they were up to the city. Нем.: Der ältere Fahrer hat gelächelt, ohne seine Augen vom Weg zu entziehen, und nickte. Das Gespräch ist erloschen. Polina hat sich zum Fenster umgedreht und schwieg bis zur Stadt. 9. Во всех ли случаях выделенные в тексте формы можно отнести к одной и той же части речи (подчеркнутые формы – к причастию, выделенные курсивом – к наречию)? Мотивируйте свой ответ. Русск.: Подводя итоги развития лингвистической науки в конце нашего столетия, ученые обращаются к истокам идей, разрабатывавшихся в течение века, то есть избранных в качестве предмета изучения еще лингвистами восемнадцатого столетия. Очень часто представление о первых попытках решения актуальных и сейчас проблем современной лингвистики связано с именами представителей Казанской лингвистической школы. Одним из выдающихся представителей этой школы был Н.В.Крушевский. Р.О.Якобсон в своем предисловии к польскому изданию избранных работ Н.В.Крушевского писал об ученом, что “он оставался недооценен и полузабыт и в польской, и в русской, и в международной научной печати”. Действительно, о Крушевском писали меньше, чем о Бодуэне и Соссюре. Но даже в немногочисленных высказываниях о нем теоретическое наследие его оценивалось высоко, а среди авторов критических разборов его исследований мы находим имена выдающихся российских и европейских ученых. Вклад Крушевского в развитие лингвистической мысли не меньше, если не больше, чем любого из названных выше ученых. 10. Во всех ли случаях выделенные в тексте формы можно отнести к одной и той же части речи (подчеркнутые формы – к глаголу)? Мотивируйте свой ответ. Англ.: After returning from a theatre we have had supper and went to sleep. Unfortunately, nobody made up his mind to set up an alarm clock. Thus, 99
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- …
- следующая ›
- последняя »