Теоретическая фонетика французского языка. Федоров В.А. - 50 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

50
La récitation des vers classiques (4) a pour base le style soigné, mais
diffère de celui-ci par quelques traits conventionnels de la prononciation
archaïque.
Ouvrages à étudier – theme IX:
1. Shigarevskaïa N. Traité de phonétique française. Cours théorique /
N. Shigarevskaïa. – Moscou : Vysšaja škola, 1982. – § 18–25.
2. Щерба Л.В. Фонетика французского языка / Л.В. Щерба. – М.,
1953. – § 9–13, 21–22.
3. Гордина М.В. Фонетика французского языка / М.В. Гордина. –
СПб. : Изд-во С.-Петербург. университета, 1997. – C. 10–17.
A votre choix:
4. Martinet A. et Walter H. Dictionnaire de la prononciation française
dans son usage réel. – France-Expansion, 1973.
ATTENTION!
RÉVISION (thèmes VIII–IX, cours 17–18)
Questions et exercices
1. Quels styles de prononciation sont degagés par L.Ščerba?
2. Dégagez les caractéristiques essentielles du style plein.
3. Dégagez les caractéristiques essentielles du style parlé
4. Parlez des éléments de l’analyse phonostylistique
5. Quelles sont les modifications des consonnes dans le style parlé?
6. Quelles sont les modifications des consonnes dans le style plein?
7. Quelles sont les modifications des voyelles dans le style parlé?
8. Qu’est-ce que la norme orthoépique?
9. Nommez les débits de prononciation enregistrés dans la tradion francaise.
10. Quelle est la différence entre les dialectes et les styles?
TEST 4
1. Le terme “phonostylistique” appartient à:
a) L. Ščerba;
b) P. Léon;
c) N. Troubetskoy.
2. La tradition française reconnaît les débits de conversation au nombre de:
a) 2;
b) 3;
c) 4.
3. Combien de styles de prononciation reconnaît L. Ščerba:
a) 2;
b) 3;
c) 4.
       La récitation des vers classiques (4) a pour base le style soigné, mais
diffère de celui-ci par quelques traits conventionnels de la prononciation
archaïque.
       Ouvrages à étudier – theme IX:
       1. Shigarevskaïa N. Traité de phonétique française. Cours théorique /
N. Shigarevskaïa. – Moscou : Vysšaja škola, 1982. – § 18–25.
       2. Щерба Л.В. Фонетика французского языка / Л.В. Щерба. – М.,
1953. – § 9–13, 21–22.
       3. Гордина М.В. Фонетика французского языка / М.В. Гордина. –
СПб. : Изд-во С.-Петербург. университета, 1997. – C. 10–17.
       A votre choix:
       4. Martinet A. et Walter H. Dictionnaire de la prononciation française
dans son usage réel. – France-Expansion, 1973.

                                     ATTENTION!
                  RÉVISION (thèmes VIII–IX, cours 17–18)
                             Questions et exercices
1. Quels styles de prononciation sont degagés par L.Ščerba?
2. Dégagez les caractéristiques essentielles du style plein.
3. Dégagez les caractéristiques essentielles du style parlé
4. Parlez des éléments de l’analyse phonostylistique
5. Quelles sont les modifications des consonnes dans le style parlé?
6. Quelles sont les modifications des consonnes dans le style plein?
7. Quelles sont les modifications des voyelles dans le style parlé?
8. Qu’est-ce que la norme orthoépique?
9. Nommez les débits de prononciation enregistrés dans la tradion francaise.
10. Quelle est la différence entre les dialectes et les styles?

                                   TEST 4

1. Le terme “phonostylistique” appartient à:
   a) L. Ščerba;
   b) P. Léon;
   c) N. Troubetskoy.
2. La tradition française reconnaît les débits de conversation au nombre de:
   a) 2;
   b) 3;
   c) 4.
3. Combien de styles de prononciation reconnaît L. Ščerba:
   a) 2;
   b) 3;
   c) 4.

                                      50