ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
49
Dialectes
Les écarts de la norme orthoépique sont nommés dialectes. On parle des
dialectes régionales et sociales. Par exemple, le parisien est caractérisé par la
réalisation très fermée du phonème [a] ce qui le rapproche avec [ε] surtout
devant r: gare, Paris, le gars; le [u] par contre, avance en avant et se
rapproche de [y]: tout, amour. Dans les consonnes c’est la prononciation plus
profonde de [a]: gagner, digne. Dans le Nord on prononce les voyelles
longues à la fin des mots: ami-amie, chante-chantée.
C’est la prononciation du Midi dont les habitants avaient parlé au
moyen âge la langue provençale qui dévie le plus de la prononciation du nord
par son intonation montante, qu’on appelle souvent chantante. Les
méridionaux n’observent pas la longueur dite rythmique qu’on trouve dans le
parler du nord – un jour, des poires. Ils prononcent les consonnes nasales,
appendices des voyelles nasalisées: on est contente [
ɔnε con tantoe
]. Et ne
réduisent pas le son [ә] instable cent cinquante – [
san senkantoe]
. L’accent
mélodique fort prononcé du Midi permet de garder intactes toutes les voyelles
non accentuées. Le Midi a une prédilection bien marquée pour la voyelle [ɔ]
au détriment du [o]: chose, autrement, côte, gauche, etc.
Styles
Tout en étant standardisée et unifiée, la norme orthoépique n’est pas
pourtant homogène. La prononciation varie selon le but et les conditions de
l’énoncé. Ces variations admises par la norme sont connues sous le nom de
styles. La quantité de variations possibles est illimitée allant du discours
soutenu jusqu’à la négligence la plus complète.
L’académicien L. Ščerba distingue deux styles: style plein et style
familier ou parlé. Chacun de ses styles, à son tour, comprend plusieurs
variétés. C’est la stylistique qui s’occupe des styles de la prononciation –
langages.
La tradition française donne un tableau plus detaillé des styles:
1. Le débit de la conversation familière;
2. Le débit de la conversation soignée et de la lecture;
3. Le débit de conférence ou de discours
4. Le débit de la diction des vers.
Nous admettons la division en deux styles faite par L. Ščerba. Le style
soigné présente une prononciation standardisée elaborée au cours des siècles,
etudiée à l’école. On l’appelle autrement style syllabique (N. Pernot). Cela
veut dire qu’on prononce distinctement toutes les syllabes.
Le style soigné est celui du rythme ralenti très distinct, c’est le style des
discours et des conférences (3). On le parle à des personnes peu connues dans
les conditions d’un entretien officiel.
Dialectes Les écarts de la norme orthoépique sont nommés dialectes. On parle des dialectes régionales et sociales. Par exemple, le parisien est caractérisé par la réalisation très fermée du phonème [a] ce qui le rapproche avec [ε] surtout devant r: gare, Paris, le gars; le [u] par contre, avance en avant et se rapproche de [y]: tout, amour. Dans les consonnes c’est la prononciation plus profonde de [a]: gagner, digne. Dans le Nord on prononce les voyelles longues à la fin des mots: ami-amie, chante-chantée. C’est la prononciation du Midi dont les habitants avaient parlé au moyen âge la langue provençale qui dévie le plus de la prononciation du nord par son intonation montante, qu’on appelle souvent chantante. Les méridionaux n’observent pas la longueur dite rythmique qu’on trouve dans le parler du nord – un jour, des poires. Ils prononcent les consonnes nasales, appendices des voyelles nasalisées: on est contente [ɔnε con tantoe]. Et ne réduisent pas le son [ә] instable cent cinquante – [san senkantoe]. L’accent mélodique fort prononcé du Midi permet de garder intactes toutes les voyelles non accentuées. Le Midi a une prédilection bien marquée pour la voyelle [ɔ] au détriment du [o]: chose, autrement, côte, gauche, etc. Styles Tout en étant standardisée et unifiée, la norme orthoépique n’est pas pourtant homogène. La prononciation varie selon le but et les conditions de l’énoncé. Ces variations admises par la norme sont connues sous le nom de styles. La quantité de variations possibles est illimitée allant du discours soutenu jusqu’à la négligence la plus complète. L’académicien L. Ščerba distingue deux styles: style plein et style familier ou parlé. Chacun de ses styles, à son tour, comprend plusieurs variétés. C’est la stylistique qui s’occupe des styles de la prononciation – langages. La tradition française donne un tableau plus detaillé des styles: 1. Le débit de la conversation familière; 2. Le débit de la conversation soignée et de la lecture; 3. Le débit de conférence ou de discours 4. Le débit de la diction des vers. Nous admettons la division en deux styles faite par L. Ščerba. Le style soigné présente une prononciation standardisée elaborée au cours des siècles, etudiée à l’école. On l’appelle autrement style syllabique (N. Pernot). Cela veut dire qu’on prononce distinctement toutes les syllabes. Le style soigné est celui du rythme ralenti très distinct, c’est le style des discours et des conférences (3). On le parle à des personnes peu connues dans les conditions d’un entretien officiel. 49
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- …
- следующая ›
- последняя »