Эмоциология текста. Анализ репрезентации эмоций в английском тексте. Филимонова О.Е. - 248 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

Глава 3. Реализация категории эмотивности в тексте мемуаров
248
people who they have known and events that they remember.
A memoir is a book or article that you write about someone
who you have known well; a formal use» (Collins, 906);
«1. short life history, esp. by someone with firsthand
knowledge; biographical notice (e. g. in a periodical).
2. Essay on a learned subject especially studied by the writer.
3. (pl.) person’s written account of his own life or
experiences» (Hornby, 613).
Из вышеуказанных определений ясно, что в английс
ком языке слова memoir и memoirs не взаимозаменимы,
их различия можно охарактеризовать по нескольким се
мантическим признакам: 1) длина произведения; 2) сфера
распространения – научная, литературная, бытовая;
3) профессиональное или непрофессиональное авторство;
4) совпадение или несовпадение автора и главного героя
изображаемого мира.
Трехтомный англорусский словарь (Новый большой
англорусский словарь под ред. Ю. Д. Апресяна) дает сле
дующий перевод слова memoir: 1. Краткая (авто)биогра
фия; 2. Pl. Мемуары, воспоминания; 3. 1) научная статья,
мемуар, 2) pl. Ученые записки; 4) некролог (в газете) (Ап
ресян. Т. 2. С. 436).
Как видим, здесь появляется еще одно значение – не
кролог, тип текста, безусловно, представляющий интерес
для изучения категории эмотивности, однако в данной гла
ве речь пойдет о мемуарахвоспоминаниях, или об автоби
ографических мемуарах, написанных от первого лица.
В 1996 году Джеймс Атлас опубликовал в New York
Times Magazine статью о возрастающей популярности
жанра мемуаров. Причины мемуарного бума имеют отно
шение к психологической стороне изучения категории
эмотивности. Джеймс Атлас назвал свою статью очень эф