Составители:
Рубрика:
Глава 3. Реализация категории эмотивности в тексте мемуаров
284
be rewarding to go into the phylogenetic aspects of the
passion male children have for things on wheels, particularly
railway trains» (V. N., 300).
Модальность сожаления, которая передается большим
пластом лексики, от частотного и элементарного предика
тивного прилагательного sorry до существительного loss,
имплицирующего это чувство, в эмотивных вкраплениях
часто выражается грамматически сослагательным накло
нением: «I wish I had kept the whole of our correspondence
that way» (V. N., 249).
Модальное значение возможности часто присутствует в
высказываниях общего смысла или их трансформациях:
«My mother knew well how hurtful broken illusions could
be» (V. N., 46).
Характерной особенностью мемуаров является упо
требление модального глагола can в сочетаниях типа I can
hear and see, обозначающих специфическое чувство воспо
минания, приближения прошлого, взаимодействия про
шлого и настоящего. Действительно, именно такое значе
ние имеют эти сочетания в следующих примерах: «I can
hear and see Mademoiselle requesting him in dulcet tones,
but with an ominous quiver of her upper lip, to pass her the
bread; and likewise, I can hear and see Lenski Frenchlessly
and unflinchingly going on with his soup...» (V. N., 114).
Иногда эмотивные вкрапления такого рода заключены
в скобки, что подчеркивает их парентетический характер
в повествовании о прошлых событиях: «I next recall our
sitting on our mother’s bed, holding those lumpy stockings
and doing our best to give the performance she had wanted to
see; but we had so messed up the wrappings, so amateurish
were our renderings of enthusiastic surprise (I can see my
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 282
- 283
- 284
- 285
- 286
- …
- следующая ›
- последняя »
