Эмоциология текста. Анализ репрезентации эмоций в английском тексте. Филимонова О.Е. - 52 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

Глава 1. Теоретические основания и методы изучения эмоций в языке
52
рии рассматриваются безотносительно к тому или иному
конкретному способу выражения (прямому или косвенно
му, явному или неявному, лексическому, морфологичес
кому или синтаксическому), они представляют собой
смысловые компоненты общего характера, свойственные
не отдельным словам и системам их форм, а обширным
классам слов, выражаемым в естественном языке разнооб
разными средствами (Булыгина, 1990: 385). О. В. Трунова
отмечает, что любая языковая категория имеет некий по
нятийный субстрат, обобщенное представление, концепт.
«Вместе с тем следует различать собственно понятийные
категории, то есть те, которые могут существовать незави
симо от степени их категоризации в языке, и языковые
категории, имеющие понятийную, ментальную природу»
(Трунова, 1991: 48).
В объем значения понятийной категории состояния в
английском языке попадают единицы, выражающие как
физическое (alive), так и психическое эмоциональное со
стояние (afraid), а также положение в пространстве
(afloat). Б. А. Ильиш предложил рассматривать их как
морфологический разряд – часть речи «категория состоя
ния» (statives, или words of the category of state) (Ильиш,
1971: 74) на основании трех признаков – морфологическо
го, синтаксического и функционального. Важно подчерк
нуть то, что в категорию состояния при этом включаются
элементы, обозначающие эмоции, то есть эмотивность
предстает как частный случай стативности. Изучение
категории состояния в английском языке было особенно
популярным в 50–70е годы, когда появились многочис
ленные исследования, посвященные анализу истории раз
вития слов категории состояния, изучению их морфологи
ческих, семантических и синтаксических свойств.