Составители:
Рубрика:
20
Местоимение первого лица единственного числа «я» получило
традицию писаться с заглавной буквы: I.
Для звука [j] в начале слова стала использоваться буква y:
yet, yere [j].
Для сочетания звуков [kw] стало использоваться французское
сочетание qu:
cwellan > quellen.
Буква у стала употребляться для обозначения [i], [i:] как в конце, так и
в середине слова:
pleʒian > c. a. pleyen ['pleiən].
Другой графический навык, сохранившийся до XVI в., заключался в
смешении функций букв v, u. Каждая из них могла обозначать как
гласный, так и согласный звук:
liuen [v];
louen [v];
usen [u].
Появляется, но систематически не употребляется буква z:
zel, но chesen [z], losen [z].
В целом орфография XII–XIV вв. отличается значительной
неустойчивостью. Чисто фонетические принципы смешиваются с
навыками, заимствованными из французского языка, и, частично, с
консервативными традициями древнеанглийской эпохи. Господство
французского языка и отсутствие английского языкового стандарта
препятствует установлению единообразия в области английской
орфографии в среднеанглийский период. Некий орфографический
стандарт в истории английского языка устанавливается лишь с
появлением печатного станка и становлением национального
английского языка (конец XIV–XVI в.).
3. Пути пополнения английского вокабуляра в среднеанглийский период
можно свести к следующему:
Заимствования из французского; это лексика, связанная с
жизнью и бытом правящего нормандского класса,
государственное управление, двор, судопроизводство, военная
Местоимение первого лица единственного числа «я» получило
традицию писаться с заглавной буквы: I.
Для звука [j] в начале слова стала использоваться буква y:
yet, yere [j].
Для сочетания звуков [kw] стало использоваться французское
сочетание qu:
cwellan > quellen.
Буква у стала употребляться для обозначения [i], [i:] как в конце, так и
в середине слова:
pleʒian > c. a. pleyen ['pleiən].
Другой графический навык, сохранившийся до XVI в., заключался в
смешении функций букв v, u. Каждая из них могла обозначать как
гласный, так и согласный звук:
liuen [v];
louen [v];
usen [u].
Появляется, но систематически не употребляется буква z:
zel, но chesen [z], losen [z].
В целом орфография XII–XIV вв. отличается значительной
неустойчивостью. Чисто фонетические принципы смешиваются с
навыками, заимствованными из французского языка, и, частично, с
консервативными традициями древнеанглийской эпохи. Господство
французского языка и отсутствие английского языкового стандарта
препятствует установлению единообразия в области английской
орфографии в среднеанглийский период. Некий орфографический
стандарт в истории английского языка устанавливается лишь с
появлением печатного станка и становлением национального
английского языка (конец XIV–XVI в.).
3. Пути пополнения английского вокабуляра в среднеанглийский период
можно свести к следующему:
Заимствования из французского; это лексика, связанная с
жизнью и бытом правящего нормандского класса,
государственное управление, двор, судопроизводство, военная
20
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- …
- следующая ›
- последняя »
