Lengua espanola. Materiales didacticos: "Algunas dudas, algunas soluciones". I parte. Gonzalez H.L - 23 стр.

UptoLike

Составители: 

23
aspirar a + inf.стремиться к чему-либо. Sinónimos de esta estructura
pueden ser
esforzarse por + inf., tratar de + inf., intentar + inf.,
empeñarse en + inf.
Последний глагол выражает оттенок весьма
сильного стремления к достижению определённой цели.
Tienes que intentar hacerlo mejor.–Ты должен стремиться делать это
лучше.
Trato de hacerlo pero no puedo. – Я пытаюсь делать это, но не могу.
procurar + inf.стараться, добиваться чего-либо:
Mi marido siempre procura llegar a casa más pronto. – Мой муж всегда
старается прийти домой пораньше.
probar a + inf. пытаться, пробовать делать что-л.
Prueba a llamar otra vez. – попробуй позвонить ещё раз.
ayudar a + inf.помогать делать что-либо
Ayúdame a poner la mesa. – Помоги мне накрыть на стол.
estar a punto de + inf. указывает на действие, которое находится
на грани свершения
Julia estaba a punto de llorar. – Хулия была готова расплакаться.
aspirar a + inf. – стремиться к чему-либо. Sinónimos de esta estructura
pueden ser esforzarse por + inf., tratar de + inf., intentar + inf.,
empeñarse en + inf. Последний глагол выражает оттенок весьма
сильного стремления к достижению определённой цели.
Tienes que intentar hacerlo mejor.–Ты должен стремиться делать это
лучше.
Trato de hacerlo pero no puedo. – Я пытаюсь делать это, но не могу.

procurar + inf. – стараться, добиваться чего-либо:
Mi marido siempre procura llegar a casa más pronto. – Мой муж всегда
старается прийти домой пораньше.

probar a + inf. – пытаться, пробовать делать что-л.
Prueba a llamar otra vez. – попробуй позвонить ещё раз.

ayudar a + inf. – помогать делать что-либо
Ayúdame a poner la mesa. – Помоги мне накрыть на стол.

estar a punto de + inf. – указывает на действие, которое находится
на грани свершения
Julia estaba a punto de llorar. – Хулия была готова расплакаться.




                                  23