ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
16) ………… (Закон) governs minimum wage rates.
17) Any complaint about safety standards must be ………… (рассмотрена)
very seriously.
4.2.7 Find the English equivalents to the following collocations:
1) бесплатный телефонный номер
2) задействовать
3) обвиняться в некомпетентности и черствости
4) закон
5) бедствие
6) схожесть
7) личные вещи
8) заслужить похвалу за эффективную работу и сочувствие
9) превосходить числом
10) извлекать пользу
11) решительный момент
12) издавать
13) разворачивающиеся события
14) оплачивать расходы
15) благоприятный
16) отзывчивый
17) доверительные отношения
18) поток информации
19) вызывать / провоцировать
20) отвечать / реагировать
21) экономить / жалеть
22) управлять ситуацией
23) использовать в полной мере свои ресурсы
24) повредить
4.2.8 Translate the sentences into English:
1) Администрация приняла решение задействовать все свои ресурсы на
полную мощность и оплатить все расходы.
2) Участие в митингах является важной частью законов по правам
человека.
3) Среди руководителей высшего звена число мужчин превышает число
женщин.
4) Родственникам должны сообщить номера телефонов, по которым можно
звонить бесплатно, и вернуть личные вещи пострадавших.
5) Некомпетентность всегда приводит к потере репутации.
6) Многие города Европы были объявлены зоной бедствия.
7) Компания Swissair извлекла большую пользу из имеющегося соглашения с
компанией Delta, согласно которому они несут общую ответственность за
13
16) ………… (Закон) governs minimum wage rates. 17) Any complaint about safety standards must be ………… (рассмотрена) very seriously. 4.2.7 Find the English equivalents to the following collocations: 1) бесплатный телефонный номер 2) задействовать 3) обвиняться в некомпетентности и черствости 4) закон 5) бедствие 6) схожесть 7) личные вещи 8) заслужить похвалу за эффективную работу и сочувствие 9) превосходить числом 10) извлекать пользу 11) решительный момент 12) издавать 13) разворачивающиеся события 14) оплачивать расходы 15) благоприятный 16) отзывчивый 17) доверительные отношения 18) поток информации 19) вызывать / провоцировать 20) отвечать / реагировать 21) экономить / жалеть 22) управлять ситуацией 23) использовать в полной мере свои ресурсы 24) повредить 4.2.8 Translate the sentences into English: 1) Администрация приняла решение задействовать все свои ресурсы на полную мощность и оплатить все расходы. 2) Участие в митингах является важной частью законов по правам человека. 3) Среди руководителей высшего звена число мужчин превышает число женщин. 4) Родственникам должны сообщить номера телефонов, по которым можно звонить бесплатно, и вернуть личные вещи пострадавших. 5) Некомпетентность всегда приводит к потере репутации. 6) Многие города Европы были объявлены зоной бедствия. 7) Компания Swissair извлекла большую пользу из имеющегося соглашения с компанией Delta, согласно которому они несут общую ответственность за 13
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- …
- следующая ›
- последняя »