ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
81
5.7 Критика выбора переводческих решений
Следующая пара параллелей взята из весьма прозаической сферы пе-
реводческой деятельности (инструкция). Сопоставьте грамматическое
оформление, лексический выбор, стилистику текста, невербалику (пара-
графемику), выдержанность жанра и т.п. в двух представленных ниже ва-
риантах перевода. Горизонтальные линии добавлены для удобства сопос-
тавления, в оригинале они отсутствуют. Обратитесь
также и к дополни-
тельным материалам перевода инструкций.
Operating Instructions
Safety and cleaning instructions
for chocolate fondue set
Инструкция
Правила по технике безопасности и
очищению набора фондю для шоколада
Dear Customer,
These brief instructions should
help you maintain the product in
its existing quality for many years
and help you get the best possible
use out of it. The recipe should
help you get started. We are sure
you'll be making up your own
sweet variations in no time.
Уважаемый Покупатель!
Следуя этой инструкции по эксплуата-
ции, Вы сможете продлить срок поль-
зования нашего набора фондю и сохра-
нить его качество, а также научиться
обращаться с шоколадным фондю. Наш
рецепт обеспечит Вам хороший старт в
мир фондю, и мы уверены, что очень
скоро Вы найдете свои
собственные ва-
рианты приготовления сладких угоще-
ний.
Assembly
To make packaging easy, some
parts may have been disassembled
and will require assembling before
first use. Make sure all the parts fit
properly and are tightly screwed
together. Make sure the heater is
stable.
Сборка и подготовка к эксплуатации
Для удобства транспортировки фондю
разобрано на несколько частей. При
сборке обратите особое внимание, что-
бы все части фондю были правильно и
тщательно собраны. Убедитесь, что
подставка для нагрева стабильно стоит
на столе.
Please note
Before using the device, clean the
bowl, plate and forks thoroughly in
hot water. Only use the ceramic
bowl on the heater with a tea light.
This bowl is not suitable for heat-
ing chocolate on the hob.
Make sure the fondue set is on a
firm, even surface. Never allow
children to use the fondue unsu-
Указания по эксплуатации
Перед первым использованием хорошо
промойте в горячей воде ковш, тарелки
и вилочки.
Керамический ковш используйте толь-
ко на подставке для нагрева чайной
свечкой. Данный ковш не подходит для
согревания шоколада на обычной пли-
те.
Убедитесь, что подставка для нагрева
81 5.7 Критика выбора переводческих решений Следующая пара параллелей взята из весьма прозаической сферы пе- реводческой деятельности (инструкция). Сопоставьте грамматическое оформление, лексический выбор, стилистику текста, невербалику (пара- графемику), выдержанность жанра и т.п. в двух представленных ниже ва- риантах перевода. Горизонтальные линии добавлены для удобства сопос- тавления, в оригинале они отсутствуют. Обратитесь также и к дополни- тельным материалам перевода инструкций. Operating Instructions Инструкция Safety and cleaning instructions Правила по технике безопасности и for chocolate fondue set очищению набора фондю для шоколада Dear Customer, Уважаемый Покупатель! These brief instructions should Следуя этой инструкции по эксплуата- help you maintain the product in ции, Вы сможете продлить срок поль- its existing quality for many years зования нашего набора фондю и сохра- and help you get the best possible нить его качество, а также научиться use out of it. The recipe should обращаться с шоколадным фондю. Наш help you get started. We are sure рецепт обеспечит Вам хороший старт в you'll be making up your own мир фондю, и мы уверены, что очень sweet variations in no time. скоро Вы найдете свои собственные ва- рианты приготовления сладких угоще- ний. Assembly Сборка и подготовка к эксплуатации To make packaging easy, some Для удобства транспортировки фондю parts may have been disassembled разобрано на несколько частей. При and will require assembling before сборке обратите особое внимание, что- first use. Make sure all the parts fit бы все части фондю были правильно и properly and are tightly screwed тщательно собраны. Убедитесь, что together. Make sure the heater is подставка для нагрева стабильно стоит stable. на столе. Please note Указания по эксплуатации Перед первым использованием хорошо Before using the device, clean the промойте в горячей воде ковш, тарелки bowl, plate and forks thoroughly in hot water. Only use the ceramic и вилочки. Керамический ковш используйте толь- bowl on the heater with a tea light. ко на подставке для нагрева чайной This bowl is not suitable for heat- ing chocolate on the hob. свечкой. Данный ковш не подходит для Make sure the fondue set is on a согревания шоколада на обычной пли- firm, even surface. Never allow те. children to use the fondue unsu- Убедитесь, что подставка для нагрева
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- …
- следующая ›
- последняя »