Составители:
Рубрика:
165
сел себе, как барин, а не захотел заплатить ему – изволь: у
каждого дома есть сквозные ворота, и ты так шмыгнул, что
тебя никакой дьявол не сыщет. При замене глагольных форм
настоящего времени на прошедшее обобщенность значения
действия сохраняется.
Михаил Викторович Панов, определяя тип односостав-
ного предложения по значению формы глагола (определённо
-
личной, обобщённо-личной, неопределённо-личной), также
предостерегает от отнесения предложений с субъективом,
представленным местоимением в форме 2-го лица множествен-
ного числа, типа За четверть часа до захождения солнца, вес-
ной, вы входите в рощу, с ружьём, без собаки. Вы отыскивае-
те себе место где-нибудь подле опушки, оглядываетесь, ос-
матриваете
пистон; перемигиваетесь с товарищем (И. Тур-
генев) к обобщённо-личным на том основании, что предикатив
отличается от значения обобщённо-личных форм, ввиду того,
что в них глаголы не обозначают действия, которое приписы-
вается любому лицу (ср.: Что смолотишь, то и смелешь). В
словосочетаниях вы выходите, вы отыскиваете… – сохраня-
ется обращение к
собеседнику (`представьте, что вы идёте на
охоту`)
263
.
Е. С. Скобликова предложения такого типа относит к
обобщенно-личным, ибо считает, что таковыми могут быть
необязательно односоставные предложения на том
основании, что местоимение ты может функционировать с
обобщенным значением. Вот ее примеры: Ты много слышал и
читал о простоте быта этого человека [Л. Н. Толстого], но
эта простота все
-таки поражает (Песков); И вдруг блеснуло
что-то впереди. Еще шаг, другой – и ты выходишь к лесному
озеру (Поступальская); С реки ты первый раз видишь Тобольск
(Песков)
264
. Такой же подход к двусоставным предложениям с
обобщающей семантикой и личной причастностью говорящего
к сообщаемому представлен в работах Александра Николае-
263
Панов М. В. Синтаксис. – С. 107.
264
Скобликова Е.С. Современный русский язык: Синтаксис простого предложения. –
С. 140.
сел себе, как барин, а не захотел заплатить ему – изволь: у
каждого дома есть сквозные ворота, и ты так шмыгнул, что
тебя никакой дьявол не сыщет. При замене глагольных форм
настоящего времени на прошедшее обобщенность значения
действия сохраняется.
Михаил Викторович Панов, определяя тип односостав-
ного предложения по значению формы глагола (определённо-
личной, обобщённо-личной, неопределённо-личной), также
предостерегает от отнесения предложений с субъективом,
представленным местоимением в форме 2-го лица множествен-
ного числа, типа За четверть часа до захождения солнца, вес-
ной, вы входите в рощу, с ружьём, без собаки. Вы отыскивае-
те себе место где-нибудь подле опушки, оглядываетесь, ос-
матриваете пистон; перемигиваетесь с товарищем (И. Тур-
генев) к обобщённо-личным на том основании, что предикатив
отличается от значения обобщённо-личных форм, ввиду того,
что в них глаголы не обозначают действия, которое приписы-
вается любому лицу (ср.: Что смолотишь, то и смелешь). В
словосочетаниях вы выходите, вы отыскиваете… – сохраня-
ется обращение к собеседнику (`представьте, что вы идёте на
охоту`) 263.
Е. С. Скобликова предложения такого типа относит к
обобщенно-личным, ибо считает, что таковыми могут быть
н е о б я з а т е л ь н о о д н о с о с т а в н ы е предложения на том
основании, что местоимение ты может функционировать с
обобщенным значением. Вот ее примеры: Ты много слышал и
читал о простоте быта этого человека [Л. Н. Толстого], но
эта простота все-таки поражает (Песков); И вдруг блеснуло
что-то впереди. Еще шаг, другой – и ты выходишь к лесному
озеру (Поступальская); С реки ты первый раз видишь Тобольск
(Песков) 264. Такой же подход к двусоставным предложениям с
обобщающей семантикой и личной причастностью говорящего
к сообщаемому представлен в работах Александра Николае-
263
Панов М. В. Синтаксис. – С. 107.
264
Скобликова Е.С. Современный русский язык: Синтаксис простого предложения. –
С. 140.
165
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 163
- 164
- 165
- 166
- 167
- …
- следующая ›
- последняя »
