ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
того, чтобы собрание было назначено на сегодня? 17. Доктор настаивает на том, чтобы он провел осень на юге.
18. Он ответственен за то, чтобы работа была закончена во время. 19. Он настаивал на том, чтобы дело было переда-
но в арбитраж.
Ex. XI. Combine these sentences, using the Gerund. Make all othernecessary changes.
1. You can make an appointment with the firm for 12 tomorrow. I don't object. 2. You must get Comrade Krylov on the
phone at once. Everything depends on it. 3. You can convince him. Tell him of your own experience. 4. Excuse me, I
used the telephone without your permission. 5. You can bring up the boy well. You must set him a good example. 6.
My brother deals with such people very well. I like his manner. 7. You can start working straight away. It's not neces-
sary to make special arrangements. 8. The man will get a three-year training as an interpreter (переводчик). After that
he will make a good specialist in that field. 9. We've given a lot of trouble. We are very sorry for it. 10. The secretary
will attend to the matter herself. She needn't be told to do so. 11. I think it's time to turn on the light. Do you mind?
Ex. XII. Translate into English, using the Gerund.
1. Мальчик очень рано стал проявлять интерес к живописи. Он с удовольствием рисовал все, что видел во-
круг. Однажды его рисунки увидел настоящий художник. Он сказал, что у мальчика есть все возможности стать
художником, и добавил, что художником невозможно стать, не получив специального образования (трениров-
ки). 2. "Эту выставку стоит посмотреть, – сказал он своему сослуживцу. – Помимо того, что вы осмотрите ма-
шины, вы сможете поговорить с представителями различных заводов. Я уверен, что вы многое получите, обме-
нявшись мнениями с ними". 3. Боюсь, что вы не сможете поговорить с Ивановым сегодня. Он уже неделю занят
подбором статей из журнала "Экономист". Он отвечает за подготовку некоторых документов к конференции, и
я знаю, что он отменил сейчас все встречи, так как конференция состоится в следующий понедельник. 4. Поче-
му вы возражаете против того, чтобы Петровой дали эту роль? Ее очень хвалят последнее время, и я думаю, у
нее уже достаточно опыта в исполнении таких ролей. 5. Петр очень застенчив и не любит, когда его хвалят в
присутствии (in the presence of) его товарищей. Вы должны найти другой способ отметить (to notice) его хоро-
шую работу.
Ex. XIII. Fill in the blanks with the Gerund of one of the following verbs to read, to look up, to visit, to spend, to
go, to fulfill, to invite. Use the required prepositions.
1. We gain a lot of knowledge… books. 2. I was only able to translate the article… all the new words in the dictionary. 3.
...Moscow the group of foreign businessmen went to Kiev and Leningrad. 4. He did not like the idea... a holiday at a fashion-
able seaside resort, saying that he would be more interested… to some place in the country.
Ex. XIV. Translate into English, using the Gerund.
1. Преподаватель раздал наши тетради после того, как объяснил все наши ошибки. 2. Когда мой сын был
ребенком, он очень увлекался игрой в футбол, и я боялась, что он испортит (to strain) себе сердце. 3. Я помню,
что слышал что-то об этой пьесе. Стоит ли ее посмотреть? – Да, я бы советовал тебе это сделать. Собственно го-
воря, это один из лучших спектаклей театра. 4. Почему вы возражаете против немедленного обсуждения вопро-
са? Было бы неразумно откладывать его рассмотрение. 5. Почему вы настояли на том, чтобы Петрова назначи-
ли начальником этой группы? В то время было бы полезнее оставить его в этом отделе (a department). 6. На ва-
шем месте я бы отказался от этого приглашения. Я не люблю, когда меня приглашают куда-либо в последний
момент. Я предпочитаю договориться обо всем заранее. 7. Перестань говорить мне об одном и том же (= об од-
ной и той же вещи)! Я могу сделать работу и без многочисленных напоминаний (= без того, чтобы мне напоми-
нали несколько раз). 8. Петр случайно увидел Бориса на улице и прошел мимо, не спросив его о занятиях. На
его месте я остановился бы, чтобы поговорить с ним.
Ex. XV. Translate the following sentences.
1. У Джексона не было никакой надежды получить другую работу. 2. У него была неприятная привычка
перебивать всех. 3. У нее не было намерения приглашать его на свой день рождения. 4. Мистер Каулишо рис-
ковал погубить свою карьеру, если бы отказался сделать так, как хотела миссис Клауз. 5. Он как раз тот чело-
век, который мне нужен. 6. Я не знаком с положением дел на сегодня. 7. Его отказ дать показания был основной
причиной их ссоры. 8. Эвис выросла в обеспеченной семье, она была единственным ребенком, и, как она поня-
ла позже, она ничего не знала о жизни. 9. Саша был единственным мальчиком в нашей группе.
Ex. XVI. Translate into English, using the Gerund.
1. Извините,
что я еще раз беспокою вас.
что я снова прерываю вас.
что я задаю вам столько вопросов.
2. Благодарю вас,
что вы напомнили мне об этом,
что вы присмотрели за моим ребенком,
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- …
- следующая ›
- последняя »
