ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
1. Вы уедете в отпуск после того, как сдадите экзамен? 2. Мы сможем прочитать газету до того, как нач-
нутся уроки. 3. Вы знаете, когда вы сегодня освободитесь? 4. Как только я освобожусь, я вам позвоню. 5. Вы
можете побыть (остаться) здесь, пока я поговорю с ней? 6. Когда мы поедем отдыхать к морю, мы будем там
каждый день плавать и загорать. 7. Интересно, когда мне снова надо будет делать сообщение.
Ex. XV. Put questions to the italicized words.
1. My son wants to be a sailor. (2) 2. I liked to read books about voyages in my childhood. (1) 3. Our students went to
the North in the summer. (3) 4. We'll be reaching the station in fifteen minutes’ time. (2) 5. I heard your son's voice five
minutes ago. (4) 6. The boat will be sailing tomorrow. (1) 7. I'm already hungry because I didn't have breakfast today.
(1) 8. I don't like the salad either because there's not enough salt in it. (1) 9. He is pleased with his holiday. (1)
Ex. XVI. Finish the sentences.
a) 1. Не spoke in such a loud voice that... 2. The teacher was so angry with the boys that... 3. He said the last words in
such a low voice that... 4. They spoke so loudly that...
b) 1. She's still cross with me. That's why... 2. We were suddenly ordered to go aboard, that's why... 3. We haven't
found out his new address yet, that's why... 4. They spoke in a strange language, that's why...
c) 1. I shan't be angry with you if... 2. My friend's son will be a captain after... 3. I shan't take soup either if... 4. My son
will not go to sleep until... 5. The waitress will come (up) to our table as soon as... 6. Your examination will be over
before... 7. The boy will sleep until... 8. I'll be looking through these magazines while...
Ex. XVII. Translate into Russian.
a) 1. I'll do the packing now, so that I'll have time for a snack before the journey. 2. The teacher told the boy to watch
the machine at work so that he could learn to handle it quicker. 3. I advise him to carry on with his lessons so that he
will keep up his English. 4. We must leave home two hours before the plane takes off so that we can get there without
hurrying. 5. Ken had to save part of the money he earned so that his brother could complete his experiments.
b) 1. Why do you speak as though you were trying to prove something to me? The case is quite clear. 2. It's no use in-
viting him to the concert, he'll refuse to join us, I'm sure. It looks as if he didn't care for this kind of music. 3. The
woman only shook her head silently as though she were afraid to show her real feelings. 4. Mr Wilson stared at the
newcomer as though he were surprised to see him at the hotel. 5. When Jim and Ted met after the conference, they
shook hands in a most friendly manner, as if they had always got on well together.
Ex. XVIII. Translate into English.
a) Pay particular attention to the use of wish-clauses.
1. Жаль, что он так равнодушен к спорту. 2. Хорошо бы дождь перестал. 3. Жаль, что вы не оценили его
опыта. 4. Жаль, что ты наказала мальчика. 5. Как жаль, что вы разочаровались в этом методе (method). 6. Как
жаль, что вы не приняли этого предложения. Оно кажется вполне-разумным. 7. Как бы я хотел, чтобы вы смог-
ли убедить свою сестру в том, что она неправа. 8. Жаль, что опыт (experiment) закончился неудачей. Его, долж-
но быть, плохо подготовили. Вам следует готовиться к опытам более тщательно. 9. Мне бы хотелось, чтобы
мой сын больше любил музыку. Мне не приходилось бы заставлять его играть на рояле. 10. Жаль, что мы не
приступили к работе сразу же, как пришли. 11. Как жаль, что меня не обучали говорить на каком-либо ино-
странном языке с детства. 12. Жаль, что вы не заказали билеты на беспосадочный рейс. 13. Скорее бы наступи-
ло лето. Мне надоело ходить в пальто. 14. Займись-ка ты спортом. Посмотри, как ты растолстел. 15. Хоть бы
снегу побольше было. Можно было бы покататься на лыжах.
b) Pay particular attention to the use of the Subjunctive Mood.
1. Вашей жене было бы полезно поехать на Балтийское море. Вам следовало бы отговорить ее от поездки
на юг. 2. Несчастный случай, должно быть, произошел потому, что он не умел обращаться с этой машиной. 3.
Эта книга, возможно, привлекла его внимание, но я не разделяю его мнения: она показалась мне совсем зауряд-
ной. 4. Я предлагаю пройти таможенный досмотр как можно скорее. Если бы мы сейчас взвесили вещи, мы
могли бы перекусить немного, прежде чем садиться на пароход. Нам следовало бы это сделать, чтобы не стра-
дать от морской болезни. 5. Было бы неплохо, если бы вы смогли проверить эти списки, поскольку вы отвечае-
те за эту работу. Секретарь могла ошибиться, печатая (to type) их. 6. Я не понимаю, почему вас не устраивает
этот план. Вам следовало бы более тщательно обсудить его, прежде чем отказываться от него.
c) Pay particular attention to the use of the modal verbs can (could), may, must, should.
1. Неужели Карпов все еще занят на собрании? – Да, они, должно быть, обсуждают последний вопрос. 2.
Не следует так нервничать. Если Петров обещал прийти, он сдержит свое слово. На него можно положиться, он