ВУЗ:
Составители:
74
и «правилами» жизни. Это касается таких жанров, как тосты, благодарности,
соболезнования, поздравления, приглашения.
Знание этикетных формул, фраз к случаю – важная составная часть
коммуникативной компетенции, показатель высокой степени владения
языком.
Эвфемизация речи. Поддержание культурной атмосферы общения,
желание не огорчить собеседника, не оскорбить его косвенно, не вызвать
дискомфортное состояние – все это обязывает
говорящего, во-первых,
выбирать эвфемистические номинации, во-вторых, смягчающий способ
выражения.
Исторически в языковой системе сложились способы эвфемизации
всего, что оскорбляет вкус и нарушает и нарушает культурные стереотипы
общения. Это перифразы относительно ухода их жизни, половых отношений,
физиологических отправлений, например: он покинул нас, ушел из жизни;
название книги Шахетджаняна «1001
вопрос про это» об интимных
отношениях.
В традициях русского речевого этикета запрещается о присутствующих
говорить в третьем лице. Так показывается уважительное отношение ковсем
участникам общения.
ВЫ-общение и ТЫ-общение. В русском языке широко
распространено Вы-общение в неофициальной речи. Поверхностное
знакомство или неблизкие длительные отношения старых знакомых
показываются употреблением
вежливого «Вы».Кроме того, Вы-общение
свидетельствует об уважении участников диалога.
Чаще Вы-общение при длительном знакомстве или дружеских
отношениях наблюдается среди женщин. Мужчины разных социальных
слоев чаще склонны к Ты-общению. Среди необразованных и
малокультурных мужчин Ты-общение считается единственно приемлемой