Неличные формы английского глагола. Коптева Н.Ю. - 23 стр.

UptoLike

Составители: 

—23—
After providing
the factories
with machinery, we began to
produce large quantities of
consumer goods.
Снабдив
(после того как мы
снабдили) заводы
необходимым оборудованием,
мы начали выпускать
предметы широкого
потребления.
Before heating
these parts you
should carefully clean them.
Прежде чем нагревать
эти
детали, вы должны тщательно
прочистить их.
Òàê êàê â ðóññêîì ÿçûêå íåò ôîðìû, ñîîòâåòñòâóþùåé àí-
ãëèéñêîìó ãåðóíäèþ, òî ïðè ïåðåâîäå íà àíãëèéñêèé ÿçûê åìó
íàäî íàéòè ñîîòâåòñòâóþùèå ýêâèâàëåíòû.
Ãåðóíäèé ìîæåò ïåðåâîäèòüñÿ:
1) ñóùåñòâèòåëüíûì:
Adding heat to a substance does
not always cause a rise of its
temperature (adding –
по
д
лежа
щ
ее
)
Добавление тепла веществу
не всегда вызывает
повышение его темературы.
2) íåîïðåäåëåííîé ôîðìîé ãëàãîëà:
I like translating technical
books from English into
Russian (translating - пр,мое
дополнение)
Я люблю переводить
технические книги с
английского ,зыка на
русский.
3) äååïðè÷àñòèåì:
Heat ma
y
be produced b
y
burnin
g
coal,
g
as or other fuel
(burning – обсто,тельство).
Тепло можно пол
у
чить,
сжига3
у
голь, газ или любое
другое топливо.
4) ãëàãîëîì â ëè÷íîé ôîðìå â ðîëè ñêàçóåìîãî â ñîñòàâå ïðè-
äàòî÷íîãî ïðåäëîæåíèÿ (òàê ïåðåâîäÿòñÿ îáû÷íî ñëîæíûå
ôîðìû ãåðóíäèÿ):
They were proud of having
obtained such outstandin
g
results.
Они были горды тем, что
добились таких выдающихс,
результатов.
After providing the factories       Снабдив (после того как мы
with machinery, we began to         снабдили) заводы
produce large quantities of         необходимым оборудованием,
consumer goods.                     мы начали выпускать
                                    предметы широкого
                                    потребления.
Before heating these parts you      Прежде чем нагревать эти
should carefully clean them.        детали, вы должны тщательно
                                    прочистить их.

     Òàê êàê â ðóññêîì ÿçûêå íåò ôîðìû, ñîîòâåòñòâóþùåé àí-
ãëèéñêîìó ãåðóíäèþ, òî ïðè ïåðåâîäå íà àíãëèéñêèé ÿçûê åìó
íàäî íàéòè ñîîòâåòñòâóþùèå ýêâèâàëåíòû.
     Ãåðóíäèé ìîæåò ïåðåâîäèòüñÿ:
1) ñóùåñòâèòåëüíûì:
Adding heat to a substance does Добавление тепла веществу
not always cause a rise of its  не     всегда     вызывает
temperature (adding –           повышение его темературы.
подлежащее)
2)   íåîïðåäåëåííîé ôîðìîé ãëàãîëà:
I like translating technical        Я     люблю      переводить
books from English into             технические    книги      с
Russian (translating - пр,мое       английского    ,зыка     на
дополнение)                         русский.
3)   äååïðè÷àñòèåì:
Heat may be produced        by Тепло     можно     получить,
burning coal, gas or other fuel сжига3 уголь, газ или любое
(burning – обсто,тельство).     другое топливо.
4)   ãëàãîëîì â ëè÷íîé ôîðìå â ðîëè ñêàçóåìîãî â ñîñòàâå ïðè-
     äàòî÷íîãî ïðåäëîæåíèÿ (òàê ïåðåâîäÿòñÿ îáû÷íî ñëîæíûå
     ôîðìû ãåðóíäèÿ):
They were proud of having Они были горды тем, что
obtained such  outstanding добились таких выдающихс,
results.                   результатов.


                                 — 23 —