Документационное обеспечение делового общения. Коробейникова Л.С. - 28 стр.

UptoLike

Составители: 

29
Окончание табл .2
1 2
Письмо иностранному партнеру (международное письмо)
15. Письмо-
презентация
( представление )
хозяйствующего
субъекта
Должно содержать максимум необходимых данных об органи-
зации, включая его номенклатуру , историю и т . п., а также четко
выраженную идею , что организация хочет от адресата: устано-
вить деловые отношения по экспорту или импорту, обменяться
делегациями, организовать или участвовать в выставке и т . д.
Желательно сопроводить такое письмо приложением докумен-
тации (буклет предприятия , список предлагаемых товаров , их
спецификации и т. д.)
16. Письмо-оферта
( предложение това-
ра)
Оно должно содержать необходимые данные (условия предло-
жения ), чтобы иметь правовое значение для ведения деловых
переговоров по заключению контракта купли-продажи. Эти ус -
ловия являются потом обязательным условием предстоящего
контракта. Условия эти следующие : наименование предлагае -
мого товара, качество товара (может быть изложено в специфи-
кации или приложении к письму), цены , базисные условия мес -
та поставки, условия платежа, сроки поставки, характер тары и
упаковки, срок действия оферты . Оферта может быть двух ви-
дов : твердая и свободная . Если письмо-оферта твердая , то она
выражается словами: «предлагаем твердо» , если свободная , то
«предлагаем без обязательств»
17. Письмо-запрос Содержит практически все те же данные, что и письмо-оферта.
Дополнительно целесообразно упомянуть, почему вы обращае -
тесь именно к этой фирме, т.е. откуда вам известно, что она ра-
ботает с этим товаром . В письме-запросе цена не указывается.
Можно попросить указать ее в оферте с указанием места по-
ставки
18. Письмо-запрос
информации о фир-
ме.
В таком письме помимо просьбы выслать какие - либо интере -
сующие вас материалы должны быть изложены какие - то мини-
мально необходимые сведения о вашей организации и о том , в
связи с чем вы запрашивали материал , т.е. в какой степени
фирма может быть заинтересована в вас
19. Письмо-
приглашение на пе-
реговоры
Такое письмо должно быть отправлено адресату заблаговре -
менно. Желательно, чтобы в письме фигурировали альтерна-
тивные, наиболее удобные для вашего контрагента сроки при -
езда. Должны быть четко изложены предмет предстоящих пере -
говоров , сроки, продолжительность визита, вопрос виз и, в слу-
чае необходимости, вывоз транспорта из Москвы до вашего
предприятия , вопрос билетов в оба конца, вопрос размещения в
гостинице , место и время встречи (в Москве, в Вашем городе и
т. п .)
                                        29

                                                                Окончание табл.2
         1                                          2
             Письмо иностранному партнеру (международное письмо)
15. Письмо-          Должно содержать максимум необходимых данных об органи-
презентация          зации, включая его номенклатуру, историю и т.п., а также четко
(представление)      выраженную идею, что организация хочет от адресата: устано-
хозяйствующего       вить деловые отношения по экспорту или импорту, обменяться
субъекта             делегациями, организовать или участвовать в выставке и т.д.
                     Желательно сопроводить такое письмо приложением докумен-
                     тации (буклет предприятия, список предлагаемых товаров, их
                     спецификации и т.д.)
16. Письмо-оферта    Оно должно содержать необходимые данные (условия предло-
(предложение това-   жения), чтобы иметь правовое значение для ведения деловых
ра)                  переговоров по заключению контракта купли-продажи. Эти ус-
                     ловия являются потом обязательным условием предстоящего
                     контракта. Условия эти следующие: наименование предлагае-
                     мого товара, качество товара (может быть изложено в специфи-
                     кации или приложении к письму), цены, базисные условия мес-
                     та поставки, условия платежа, сроки поставки, характер тары и
                     упаковки, срок действия оферты. Оферта может быть двух ви-
                     дов: твердая и свободная. Если письмо-оферта твердая, то она
                     выражается словами: «предлагаем твердо», если свободная, то
                     «предлагаем без обязательств»
17. Письмо-запрос    Содержит практически все те же данные, что и письмо-оферта.
                     Дополнительно целесообразно упомянуть, почему вы обращае-
                     тесь именно к этой фирме, т.е. откуда вам известно, что она ра-
                     ботает с этим товаром. В письме-запросе цена не указывается.
                     Можно попросить указать ее в оферте с указанием места по-
                     ставки
18. Письмо-запрос    В таком письме помимо просьбы выслать какие-либо интере-
информации о фир-    сующие вас материалы должны быть изложены какие-то мини-
ме.                  мально необходимые сведения о вашей организации и о том, в
                     связи с чем вы запрашивали материал, т.е. в какой степени
                     фирма может быть заинтересована в вас
19. Письмо-          Такое письмо должно быть отправлено адресату заблаговре-
приглашение на пе-   менно. Желательно, чтобы в письме фигурировали альтерна-
реговоры             тивные, наиболее удобные для вашего контрагента сроки при-
                     езда. Должны быть четко изложены предмет предстоящих пере-
                     говоров, сроки, продолжительность визита, вопрос виз и, в слу-
                     чае необходимости, вывоз транспорта из Москвы до вашего
                     предприятия, вопрос билетов в оба конца, вопрос размещения в
                     гостинице, место и время встречи (в Москве, в Вашем городе и
                     т.п.)