La gestion est un art. Косоротова И.С. - 2 стр.

UptoLike

Составители: 

ББК 81.2 Фр я7 + 65.050
К-71
УДК804.0:338.24 (075.8)
Введение
Настоящее учебное пособие составлено в соответствии с требованиями
действующей программы по французскому языку для неязыковых
специальностей высших учебных заведений. Оно предназначено для студентов
2 курса, обучающихся по специальностям менеджмент и маркетинг. Пособие
также может использоваться при подготовке специалистов, связанных с
экономической деятельностью и изучающих французский язык.
Цель пособияовладение французским языком как языком
специальности. Пособие решает задачи формирования умений и навыков
работы с текстами экономического содержания: развитие навыков чтения,
перевода и умения излагать основное содержание текста в пределах изучаемой
экономической тематики.
Включенные в пособие текстыэто отрывки из современной
оригинальной французской литературы, подвергшиеся незначительной
адаптации в учебных целях (учебные пособия: Aussiette B., Berluti M., Coste D.,
Garcia J., «Action et communication commerciales»; Montoussé M., Camblay D.,
Renouard G., «50 fiches pour comprendre les débats économiques»; экономическая
газета «Les échos» и др.).
Учебное пособие состоит из 14 уроков. Каждый урок включает три раздела
(А, В и С) и рассчитан на 3 – 4 аудиторных занятия. Каждый раздел урока
содержит предтекстовые упражнения, которые вводят и закрепляют
терминологическую лексику по теме данного раздела, обучают пониманию
интернациональных слов, синонимов, антонимов (на основе контекста),
снимают лексико-грамматические трудности, с которыми студенты могут
столкнуться при изучении текстов. Тексты каждого раздела урока объединены
общей тематикой, отвечающей профессиональной направленности обучения
французскому языку.
Послетекстовые задания включают упражнения по контролю усвоения
лексики, правильности понимания прочитанного (например: найти в тексте
определенную информацию; определить соответствует ли данная информация
содержанию текста; расположить в логической последовательности
предложения, отражающие основные понятия по теме урока; составить план,
написать резюме текста и др.), а также лексические упражнения с речевой
направленностью и упражнения по изучению, усвоению и распознаванию
различных грамматических явлений, встречающихся в текстах.
Разнообразие упражнений позволяет дифференцировать задания при
обучении студентов с разным уровнем знаний. В каждом отдельном случае,
исходя из уровня подготовленности студентов, преподаватель сам решает,
переводить текст со словарем или без словаря, резюмировать текст на русском
2
    ББК 81.2 Фр я7 + 65.050
        К-71
    УДК804.0:338.24 (075.8)

                                    Введение

     Настоящее учебное пособие составлено в соответствии с требованиями
действующей программы по французскому языку для неязыковых
специальностей высших учебных заведений. Оно предназначено для студентов
2 курса, обучающихся по специальностям менеджмент и маркетинг. Пособие
также может использоваться при подготовке специалистов, связанных с
экономической деятельностью и изучающих французский язык.
     Цель пособия – овладение французским языком как языком
специальности. Пособие решает задачи формирования умений и навыков
работы с текстами экономического содержания: развитие навыков чтения,
перевода и умения излагать основное содержание текста в пределах изучаемой
экономической тематики.
     Включенные в пособие тексты – это отрывки из современной
оригинальной французской литературы, подвергшиеся незначительной
адаптации в учебных целях (учебные пособия: Aussiette B., Berluti M., Coste D.,
Garcia J., «Action et communication commerciales»; Montoussé M., Camblay D.,
Renouard G., «50 fiches pour comprendre les débats économiques»; экономическая
газета «Les échos» и др.).
     Учебное пособие состоит из 14 уроков. Каждый урок включает три раздела
(А, В и С) и рассчитан на 3 – 4 аудиторных занятия. Каждый раздел урока
содержит предтекстовые упражнения, которые вводят и закрепляют
терминологическую лексику по теме данного раздела, обучают пониманию
интернациональных слов, синонимов, антонимов (на основе контекста),
снимают лексико-грамматические трудности, с которыми студенты могут
столкнуться при изучении текстов. Тексты каждого раздела урока объединены
общей тематикой, отвечающей профессиональной направленности обучения
французскому языку.
     Послетекстовые задания включают упражнения по контролю усвоения
лексики, правильности понимания прочитанного (например: найти в тексте
определенную информацию; определить соответствует ли данная информация
содержанию текста; расположить в логической последовательности
предложения, отражающие основные понятия по теме урока; составить план,
написать резюме текста и др.), а также лексические упражнения с речевой
направленностью и упражнения по изучению, усвоению и распознаванию
различных грамматических явлений, встречающихся в текстах.
     Разнообразие упражнений позволяет дифференцировать задания при
обучении студентов с разным уровнем знаний. В каждом отдельном случае,
исходя из уровня подготовленности студентов, преподаватель сам решает,
переводить текст со словарем или без словаря, резюмировать текст на русском

2