La gestion est un art. Косоротова И.С. - 99 стр.

UptoLike

Составители: 

8.6.7 Au lieu des points mettez les expressions du temps qui conviennent:
aujourd’hui, dans, depuis, pour, en, il y a, durant, pendant, au cours.
1. Notre entreprise existe … 2000. Mais … seulement un an que nous
fabriquons ce produit.
2. Notre manager s’absentera bientôt … trois jours.
3. … deux semaines le travail sera terminé.
4. … les vacances l’entreprise fermera ses portes.
5. … des vingt dernières années, les entreprises ont dû faire face à une
multitude de facteurs déstabilisants.
6. … se manifeste clairement une volonté d’autodétermination.
7. La restructuration se fera … deux ans.
8. Le directeur est parti … dix jours.
8.7 Section C. Exercices préalables
8.7.1 Retenez les mots et les expressions, écrivez-les de mémoire.
doter – оснащать
clé (f) = clef (f) – ключ; основа, база; главное
personnalisation (f) – индивидуализация; направленность на каждого
отдельного человека
accès (m) – подход; доступ
reactivité (f) – быстрота реакций
commodité (f) – удобство
marge (f) – доход; колебание цены
volatilité (f) – изменчивость; неустойчивость
agilité (f) – ловкость; быстрота (ума)
couple (f) – пара
découplage (m) – разъединение, расцепление
8.7.2 Trouvez les équivalents russes des expressions françaises.
1. la compétitivité de l'entreprise
2. la mise en place
3. les accès aux clients
4. les canaux de distribution
5. la prédictabilité de la demande
6. la demande volatile
7. saisir les opportunités
8. construire de nouveaux modes de
fonctionnement
9. transformer les données
1. каналы сбыта
2. предсказуемость спроса
3. усовершенствование
4. конкурентоспособность
предприятия
5. переменчивый спрос
6. подход к клиентам
7. создать новые методы работы
8. изменить показатели
9. воспользоваться
благоприятными возможностями
99
     8.6.7 Au lieu des points mettez les expressions du temps qui conviennent:
aujourd’hui, dans, depuis, pour, en, il y a, durant, pendant, au cours.

     1. Notre entreprise existe … 2000. Mais … seulement un an que nous
fabriquons ce produit.
     2. Notre manager s’absentera bientôt … trois jours.
     3. … deux semaines le travail sera terminé.
     4. … les vacances l’entreprise fermera ses portes.
     5. … des vingt dernières années, les entreprises ont dû faire face à une
multitude de facteurs déstabilisants.
     6. … se manifeste clairement une volonté d’autodétermination.
     7. La restructuration se fera … deux ans.
     8. Le directeur est parti … dix jours.


                       8.7 Section C. Exercices préalables

    8.7.1 Retenez les mots et les expressions, écrivez-les de mémoire.

    doter – оснащать
    clé (f) = clef (f) – ключ; основа, база; главное
    personnalisation (f) – индивидуализация; направленность на каждого
отдельного человека
    accès (m) – подход; доступ
    reactivité (f) – быстрота реакций
    commodité (f) – удобство
    marge (f) – доход; колебание цены
    volatilité (f) – изменчивость; неустойчивость
    agilité (f) – ловкость; быстрота (ума)
    couple (f) – пара
    découplage (m) – разъединение, расцепление

    8.7.2 Trouvez les équivalents russes des expressions françaises.

    1. la compétitivité de l'entreprise 1. каналы сбыта
    2. la mise en place                 2. предсказуемость спроса
    3. les accès aux clients            3. усовершенствование
    4. les canaux de distribution       4. конкурентоспособность
    5. la prédictabilité de la demande     предприятия
    6. la demande volatile              5. переменчивый спрос
    7. saisir les opportunités          6. подход к клиентам
    8. construire de nouveaux modes de 7. создать новые методы работы
       fonctionnement                   8. изменить показатели
    9. transformer les données          9. воспользоваться
                                           благоприятными возможностями
                                                                            99