Современный русский язык. Конвергент (Сложное предложение). Кострикина А.П. - 106 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

осложненное обособленным согласованным распространенным
определением, выраженным причастным оборотом); Когда мы окончили
школу, мы пошли разными путями. Окончив школу, мы пошли разными
путями (синонимичны подчинительный конвергент двучленной
структуры с придаточной времени и предложение, осложненное
обособленным распространенным обстоятельством, выраженным
деепричастным оборотом: Он уверял меня: в море бывают две весны (Т.
Маркелова). - В море, по его мнению, бывают две весны (синонимичны
бессоюзный конвергент и предложение, осложненное вводной
структурой);
в) конвергенты и конструкции с прямой речью: Я склонен думать,что
что женское сердце лучше мужского (А. Проханов).– Я склонен думать:
«Женское сердце лучше мужского»;
г) полиномные конвергенты и сложное синтаксическое целое (ССЦ):
Утро было славное, свежее; маленькие пестрые тучки стояли
барашками на бледно-ясной лазури; мелкая роса высыпала на листьях и
травах, блистала серебром на паутинках; влажная, темная земля,
казалось, еще хранила румяный след зари; со всего неба сыпались песни
жаворонков (И. Тургенев). – Утро было славное, свежее. Маленькие
пестрые тучки стояли барашками на бледно-ясной лазури. Мелкая роса
высыпала на листьях и травах, блистала серебром на паутинках.
Влажная, темная земля, казалось, еще хранила румяный след зари. Со
всего неба сыпались песни жаворонков.
В бессоюзном конвергенте представлена яркая и семантически
емкая картина прекрасного летнего утра, охватываемая единым,
восхищенным поэтическим взором автора. В ССЦ же на первый план
выдвигается констатация отдельных деталей описываемой природы с их
очень тщательной и более спокойной характеристикой. Союзные и
союзно-относительные конвергенты передают смысловые отношения
между компонентами точнее, чем бессоюзные: они больше намечаются
интонацией, «больше угадываются на основе семантики» объединяемых
предикативных частей. Конвергенты без союзов нередко многозначны;
союзно-относительные же конвергенты чаще всего исключают
возможность разного толкования смысла. Ср.: Кончились дожди (, :)
дела пошли веселей. - Кончились дожди, и дела пошли веселей. -
Кончились дожди, и потому дела пошли веселей. - Когда кончились
дожди, дела пошли веселей. - Так как кончились дожди, дела пошли
веселее. - Кончились дожди, так что дела пошли веселей. - Кончились
дожди, отчего дела пошли веселей.
Нетрудно заметить, что в бессоюзном конвергенте заключено
множество грамматических значений (временное, причинное, причинно-
 осложненное        обособленным согласованным распространенным
 определением, выраженным причастным оборотом); Когда мы окончили
школу, мы пошли разными путями. – Окончив школу, мы пошли разными
путями (синонимичны подчинительный конвергент двучленной
структуры с придаточной времени и           предложение, осложненное
обособленным      распространенным     обстоятельством,     выраженным
деепричастным оборотом: Он уверял меня: в море бывают две весны (Т.
Маркелова). - В море, по его мнению, бывают две весны (синонимичны
бессоюзный конвергент и предложение, осложненное вводной
структурой);
в) конвергенты и конструкции с прямой речью: Я склонен думать,что
 что женское сердце лучше мужского (А. Проханов).– Я склонен думать:
 «Женское сердце лучше мужского»;
г) полиномные конвергенты и сложное синтаксическое целое (ССЦ):
 Утро было славное, свежее; маленькие пестрые тучки стояли
 барашками на бледно-ясной лазури; мелкая роса высыпала на листьях и
 травах, блистала серебром на паутинках; влажная, темная земля,
 казалось, еще хранила румяный след зари; со всего неба сыпались песни
 жаворонков (И. Тургенев). – Утро было славное, свежее. Маленькие
 пестрые тучки стояли барашками на бледно-ясной лазури. Мелкая роса
 высыпала на листьях и травах, блистала серебром на паутинках.
 Влажная, темная земля, казалось, еще хранила румяный след зари. Со
 всего неба сыпались песни жаворонков.
         В бессоюзном конвергенте представлена яркая и семантически
емкая картина      прекрасного летнего утра, охватываемая единым,
восхищенным поэтическим взором автора. В ССЦ же на первый план
выдвигается констатация отдельных деталей описываемой природы с их
очень тщательной и более спокойной характеристикой.          Союзные и
союзно-относительные конвергенты передают смысловые отношения
между компонентами точнее, чем бессоюзные: они больше намечаются
интонацией, «больше угадываются на основе семантики» объединяемых
предикативных частей. Конвергенты без союзов нередко многозначны;
союзно-относительные же конвергенты            чаще всего исключают
возможность разного толкования смысла. Ср.: Кончились дожди – (, :)
дела пошли веселей. - Кончились дожди, и дела пошли веселей. -
Кончились дожди, и потому дела пошли веселей. - Когда кончились
дожди, дела пошли веселей. - Так как кончились дожди, дела пошли
веселее. - Кончились дожди, так что дела пошли веселей. - Кончились
дожди, отчего дела пошли веселей.
         Нетрудно заметить, что в бессоюзном конвергенте заключено
множество грамматических значений (временное, причинное, причинно-