Современный русский язык. Конвергент (Сложное предложение). Кострикина А.П. - 107 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

следственное, присоединительное), конкретизирующихся в
сочинительных и подчинительных однозначных конвергентах. Все
приведенные в качестве примеров структуры можно назвать
синонимичными, поскольку они выражают близкие смысловые
отношения разными способами соединения предикативных частей,
разным ритмомелодическим рисунком, что обусловливает их разные
стилистические оттенки. Бессоюзные конструкции, отличающиеся
лаконичностью, интонационным динамизмом и эмоционально-
экспрессивной окраской, в большей мере свойственны устно-разговорной
речи; союзные – нейтральной и книжно-письменной.
Вопросы и задания для самоподготовки
1. Что такое синтаксические синонимы?
2. Почему между конвергентами возможны синонимические отношения?
3. Подобрать возможные синонимы к следующим конвергентам:
Совестно было выдавать чужим людям свои приятные мысли, но в то
же время неудержимо хотелось поделиться радостью (А. Чехов); Мы
знаем, что утро вечера мудренее (И. Евсеева); Густой туман, в
котором ничего не видно (И. Лосев).
Трудные случаи квалификации конвергентов
Довольно часто в современном русском языке встречаются
структуры, синтаксическая сущность которых вызывает при анализе
значительные затруднения.
1. Синтаксические структуры с двумя сказуемыми при одном
подлежащем: С чужими я либо робел, либо важничал (М. Горький);
Константин был робок, застенчив, несмел (И. Евсеева).
Традиционно перед нами предложения, осложненные
однородными сказуемыми. Профессор В.А. Белошапкова относит
данные структуры к конвергентам, поскольку, по ее мнению, в
конвергенте столько предикативных частей, сколько в нем сказуемых как
носителей предикативности, т.е. модальности и времени:
«Предикативность составляет их главный конститутивный признак » (56,
с. 813). Первая точка зрения представляется более доказательной:
«Сказуемые являются однородными, когда все они относятся к одному
подлежащему и связаны друг с другом сочинительными союзами или
соединительными паузами» (17, с. 607). Мы же, вслед за В.В. Бабайцевой
 следственное,     присоединительное),     конкретизирующихся      в
 сочинительных и подчинительных однозначных конвергентах. Все
приведенные в качестве примеров структуры можно назвать
синонимичными, поскольку они выражают близкие смысловые
отношения разными способами соединения предикативных частей,
разным ритмомелодическим рисунком, что обусловливает их разные
стилистические оттенки. Бессоюзные конструкции, отличающиеся
лаконичностью, интонационным динамизмом и эмоционально-
экспрессивной окраской, в большей мере свойственны устно-разговорной
речи; союзные – нейтральной и книжно-письменной.


              Вопросы и задания для самоподготовки

1. Что такое синтаксические синонимы?
2. Почему между конвергентами возможны синонимические отношения?
3. Подобрать возможные синонимы к следующим конвергентам:
Совестно было выдавать чужим людям свои приятные мысли, но в то
же время неудержимо хотелось поделиться радостью (А. Чехов); Мы
знаем, что утро вечера мудренее (И. Евсеева); Густой туман, в
котором ничего не видно (И. Лосев).


            Трудные случаи квалификации конвергентов

      Довольно часто в современном русском языке встречаются
структуры, синтаксическая сущность которых вызывает при анализе
значительные затруднения.
        1. Синтаксические структуры с двумя сказуемыми при одном
подлежащем: С чужими я либо робел, либо важничал (М. Горький);
Константин был робок, застенчив, несмел (И. Евсеева).
        Традиционно     перед   нами    предложения,      осложненные
однородными сказуемыми. Профессор В.А. Белошапкова             относит
данные структуры к конвергентам, поскольку, по ее мнению, в
конвергенте столько предикативных частей, сколько в нем сказуемых как
носителей    предикативности,     т.е.  модальности      и    времени:
«Предикативность составляет их главный конститутивный признак » (56,
с. 813). Первая точка зрения представляется более доказательной:
«Сказуемые являются однородными, когда все они относятся к одному
подлежащему и связаны друг с другом сочинительными союзами или
соединительными паузами» (17, с. 607). Мы же, вслед за В.В. Бабайцевой