ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
Сильным средством связи предикативных частей
подчинительного конвергента являются корреляты – указательные
слова (местоимения или местоименные наречия) главной или
придаточной части, образующие вместе с союзом, союзным словом
придаточной части контактные рамки (КР) как единое структурно-
смысловое целое: то – что, тот - кто, тот – который, такой –
какой, там – где, столько – сколько, так – что, тогда – когда, если –
то, если – так, коли – то, раз – то, когда – то, так как – то, едва -
как и др.: Особенно страшно то, что над огнем летали голуби (А.
Чехов); Сколько нужно, столько и учусь
(И. Евсеева); Когда решишь вернуться, тогда и позвони (А. Сомов).
Иногда в роли коррелятов главной части выступают аналоги
союзов или наречия с обобщенным лексическим значением: раз –
значит, если - значит, если - стало быть; везде, всюду, сверху, снизу,
всегда, каждый раз и др.: Раз ты пришел к нам, значит, тебе это
нужно; Если ты молчишь, стало быть, все в порядке (В. Морковкин);
Везде, где не было мостовой, вдруг зазеленела трава (Л. Толстой); Всегда,
когда кончается гроза, на небе появляется радуга.
Корреляты могут быть обязательными (если конвергент
невозможно построить без них), и факультативными. Ср.: Солнце так
пекло, что невозможно было загорать (С. Комм); Защитники природы
пришли к выводу (о том), что землю надо беречь.
К. И. Мишина выделяет среди коррелятов как сильных средств
связи предикативных частей анафоры и катафоры (32, с. 170).
Анафоры – это корреляты, расположенные в начале второй
предикативной части и опирающиеся на конкретное содержание
соответствующего слова (полнознаменательного или местоименного)
первой части: Река в этих местах очень широкая: она разливается на
километр.
Катафоры – это корреляты, расположенные в конце первой
предикативной части и требующие заполнения конкретным смыслом при
помощи второй предикативной части: Не возвратить уже того, что
было (А. Пушкин); Шок был силен настолько, что Анфиса не
почувствовала холода (К. Нестерова).
Нередко в конвергентах на первый план в качестве основного
грамматического средства связи выдвигается интонация (мелодика,
ритм, темп, пауза), закрепляющая смысловую связь между
предикативными частями. Наиболее важна интонация в бессоюзных
конвергентах, где она не только объединяет предикативные части, но и
является грамматическим средством выражения смысловых отношений
между ними. Интонация «на месте союза может создавать те же
Сильным средством связи предикативных частей подчинительного конвергента являются корреляты – указательные слова (местоимения или местоименные наречия) главной или придаточной части, образующие вместе с союзом, союзным словом придаточной части контактные рамки (КР) как единое структурно- смысловое целое: то – что, тот - кто, тот – который, такой – какой, там – где, столько – сколько, так – что, тогда – когда, если – то, если – так, коли – то, раз – то, когда – то, так как – то, едва - как и др.: Особенно страшно то, что над огнем летали голуби (А. Чехов); Сколько нужно, столько и учусь (И. Евсеева); Когда решишь вернуться, тогда и позвони (А. Сомов). Иногда в роли коррелятов главной части выступают аналоги союзов или наречия с обобщенным лексическим значением: раз – значит, если - значит, если - стало быть; везде, всюду, сверху, снизу, всегда, каждый раз и др.: Раз ты пришел к нам, значит, тебе это нужно; Если ты молчишь, стало быть, все в порядке (В. Морковкин); Везде, где не было мостовой, вдруг зазеленела трава (Л. Толстой); Всегда, когда кончается гроза, на небе появляется радуга. Корреляты могут быть обязательными (если конвергент невозможно построить без них), и факультативными. Ср.: Солнце так пекло, что невозможно было загорать (С. Комм); Защитники природы пришли к выводу (о том), что землю надо беречь. К. И. Мишина выделяет среди коррелятов как сильных средств связи предикативных частей анафоры и катафоры (32, с. 170). Анафоры – это корреляты, расположенные в начале второй предикативной части и опирающиеся на конкретное содержание соответствующего слова (полнознаменательного или местоименного) первой части: Река в этих местах очень широкая: она разливается на километр. Катафоры – это корреляты, расположенные в конце первой предикативной части и требующие заполнения конкретным смыслом при помощи второй предикативной части: Не возвратить уже того, что было (А. Пушкин); Шок был силен настолько, что Анфиса не почувствовала холода (К. Нестерова). Нередко в конвергентах на первый план в качестве основного грамматического средства связи выдвигается интонация (мелодика, ритм, темп, пауза), закрепляющая смысловую связь между предикативными частями. Наиболее важна интонация в бессоюзных конвергентах, где она не только объединяет предикативные части, но и является грамматическим средством выражения смысловых отношений между ними. Интонация «на месте союза может создавать те же
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- …
- следующая ›
- последняя »