ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
3
ВВЕДЕНИЕ
Практический курс перевода по второму иностранному языку препо-
дается на практических занятиях в языковых группах (10—12 человек) в 7—
10 семестрах. В состав УМК входят следующие разделы:
I. Рабочая программа.
1.1. Цели и задачи курса.
1.2. Умения и навыки по видам перевода.
1.3. Этапы формирования переводческих умений и навыков (по семестрам).
1.4. Тематика практических
занятий.
1.5. Взаимосвязь учебных дисциплин.
1.6. Учебно-методические материалы дисциплины (список основной и
дополнительной литературы, списки других учебно-методических
материалов, используемых на занятиях по трем языкам).
II. Технологическая карта.
• Содержит объем часов по видам перевода, перечень используемых
типов текстов, формы организации самостоятельной работы сту-
дентов.
III. Контроль изучения дисциплины.
• Включает схему проведения лабораторных (контрольных) работ,
критерии оценки качества перевода, справочные таблицы и толко-
вание ошибок.
Примечание: Структура и содержание курса ориентированы на действующий
учебный план и корректируются при переходе на новый план
.
ВВЕДЕНИЕ
Практический курс перевода по второму иностранному языку препо-
дается на практических занятиях в языковых группах (10—12 человек) в 7—
10 семестрах. В состав УМК входят следующие разделы:
I. Рабочая программа.
1.1. Цели и задачи курса.
1.2. Умения и навыки по видам перевода.
1.3. Этапы формирования переводческих умений и навыков (по семестрам).
1.4. Тематика практических занятий.
1.5. Взаимосвязь учебных дисциплин.
1.6. Учебно-методические материалы дисциплины (список основной и
дополнительной литературы, списки других учебно-методических
материалов, используемых на занятиях по трем языкам).
II. Технологическая карта.
• Содержит объем часов по видам перевода, перечень используемых
типов текстов, формы организации самостоятельной работы сту-
дентов.
III. Контроль изучения дисциплины.
• Включает схему проведения лабораторных (контрольных) работ,
критерии оценки качества перевода, справочные таблицы и толко-
вание ошибок.
Примечание: Структура и содержание курса ориентированы на действующий
учебный план и корректируются при переходе на новый план.
3
