Методическое пособие для занятий по домашнему чтению на английском языке по книге "English Story" (Сборник 2). Кремнева А.В. - 5 стр.

UptoLike

Составители: 

5
III. GET READY TO READ AND TRANSLATE THE
EXTRACT ON P. 31-32 (“He was alone. ... of want of food”).
IV. PRONOUNCE AND TRANSLATE:
jauntiness (p.27), wangle (p.27), cherubic (p.28),
convalescent (p.28), caviare (p.29), acquaintance (p.31), to
straighten (p.32).
V. ANSWER THE FOLLOWING QUESTIONS:
1. Could you describe Gilbert Caister? What did he wear?
What did he look like?
2. Who was Mr. Bryce-Green? What did Caister think of
him? What was Bryce-Green’s appearance like?
3. Were the gentlemen pleased to meet each other? What
were the reasons?
4. Why was Caister delighted to be invited to lunch by Bryce-
Green?
5. What did they have for lunch?
6. What did they discuss at lunch?
7. What did Bryce-Green notice under the table?
8. Why did he offer his help to Caister?
9. How did Caister react to his offer?
10. What did he feel after Bryce-Green had left?
VI. TRANSLATE THE SENTENCES:
1. В его манерах и походке появились некоторая
беспечность и самодовольство человека, получившего,
наконец, работу.
2. БрайсГрин, состоятельный человек и меценат, был
душой общества на этом приморском курорте.
3. Как легко льется его речь!
4. Молчание собеседника вывело Кейстера из созерцания
колец табачного дыма.
5. Вы совсем на мели?
V. RETELL THE EPISODES
1. Caister is looking at his reflection in a tailor’s window
(p.27-28)
2. Caister and Bryce-Green are having lunch together (p.28-
31)
3. Caister is leaving the restaurant (p.31-32)
III. GE T RE ADY T O RE AD AND T RANSLAT E T HE
E XT RACT ON P. 31-32 (“He wa s a l on e. . . . of wa n t of food” ).
IV. PRONOUNCE AND T RANSLAT E :
ja un t i n ess     (p. 27),      wa n gl e       (p. 27),   ch er ubi c   (p. 28),
con va l escen t (p. 28), ca vi a r e (p. 29), a cqua i n t a n ce (p. 31), t o
st r a i gh t en (p. 32).
V. ANSWE R T HE FOLLOWING QUE ST IONS:
1. Coul d you descr i be Gi l ber t Ca i st er ? Wh a t di d h e wea r ?
Wh a t di d h e l ook l i ke?
2. Wh o wa s Mr . Br yce-Gr een ? Wh a t di d Ca i st er t h i n k of
h i m ? Wh a t wa s Br yce-Gr een ’s a ppea r a n ce l i ke?
3. Wer e t h e gen t l em en pl ea sed t o m eet ea ch ot h er ? Wh a t
wer e t h e r ea son s?
4. Wh y wa s Ca i st er del i gh t ed t o be i n vi t ed t o l un ch by Br yce-
Gr een ?
5. Wh a t di d t h ey h a ve for l un ch ?
6. Wh a t di d t h ey di scuss a t l un ch ?
7. Wh a t di d Br yce-Gr een n ot i ce un der t h e t a bl e?
8. Wh y di d h e offer h i s h el p t o Ca i st er ?
9. How di d Ca i st er r ea ct t o h i s offer ?
10. Wh a t di d h e feel a ft er Br yce-Gr een h a d l eft ?
VI. T RANSLAT E T HE SE NT E NCE S:
1. В его м а нера х и походке появились некотора я
беспечность и са м одовольств о человека , получившего,
на конец, ра боту.
2. Бра йс–Грин, состоятельный человек и м ецена т, был
душой общества на этом прим орском курорте.
3. Ка к легко льется его речь!
 4. Молча ние собеседника вывело Кейстера из соз ерца ния
колец та ба чного дым а .
5. Вы совсем на м ели?
V. RE T E LL T HE E PISODE S
1. Ca i st er i s l ooki n g a t h i s r efl ect i on i n a t a i l or ’s wi n dow
(p. 27-28)
2. Ca i st er a n d Br yce-Gr een a r e h a vi n g l un ch t oget h er (p. 28-
31)
3. Ca i st er i s l ea vi n g t h e r est a ur a n t (p. 31-32)



                                        5