Основы теории английского языка. Листунова Е.И. - 111 стр.

UptoLike

Составители: 

– 111 –
and we have an intermediate instance between a double and nominal
predicate: In that part of Africa the natives go naked all the year round
(we do not mean to say that the natives permanently move about; and
yet it is not by chance that the verb go is used here. Compare with the
Russian: ß ñèäåë äîìà öåëûé äåíü. — We do not say: ß ëåæàë äîìà
or ß ñòîÿë äîìà, we take the action which is most characteristic in
a given situation).
And finally there are cases where the verb is a mere link-verb,
entirely devoid of its primary meaning; in such cases, we have a com-
pound nominal predicate: At this idea he went mad = he became mad.
Here are some more examples of double predicates:
Around and around the house the leaves fall thick... (Dickens).
She flushed crimson... (Galsworthy). ...Soames stood invisible at the
top of the stairs... (Galsworthy). ...The sun shone out bright and
warm... (Dickens). They [carnations] arrived perfectly fresh (Mazo de
la Roche). Dusk had gathered thick (Galsworthy). ...The poplar tops
showed sharp and dense against the sky... (Galsworthy).
In this type of predicate with verbs expressing motion such as to
go, to come the predicative is often introduced by as:
Lombard had come out to East Africa as secretary to a Govern-
ment Commission... (Buchan).
In Modern English there is a strong tendency towards the dev-
elopment of double predicates. Compare the modification of a simple
(verbal) predicate by means of an adverb (adverbial modifier) with
the association of a link-verb with an adjective-predicative:
The sunrose brightly (London). The sun was shining bright and
cold. (London). The moon shone peacefully (Bronte). The sky shone
pale... (Mansfield).
But there are also cases where both interpretations are possible:
...The moon hung low in a clear sky (Hitchens). (Low is either
an adverb in the function of an adverbial modifier of place or an
adjective in the function of a predicative).
and we have an intermediate instance between a double and nominal
predicate: In that part of Africa the natives go naked all the year round
(we do not mean to say that the natives permanently move about; and
yet it is not by chance that the verb go is used here. Compare with the
Russian: ß ñèäåë äîìà öåëûé äåíü. — We do not say: ß ëåæàë äîìà
or ß ñòîÿë äîìà, we take the action which is most characteristic in
a given situation).
       And finally there are cases where the verb is a mere link-verb,
entirely devoid of its primary meaning; in such cases, we have a com-
pound nominal predicate: At this idea he went mad = he became mad.
       Here are some more examples of double predicates:
       Around and around the house the leaves fall thick... (Dickens).
She flushed crimson... (Galsworthy). ...Soames stood invisible at the
top of the stairs... (Galsworthy). ...The sun shone out bright and
warm... (Dickens). They [carnations] arrived perfectly fresh (Mazo de
la Roche). Dusk had gathered thick (Galsworthy). ...The poplar tops
showed sharp and dense against the sky... (Galsworthy).
       In this type of predicate with verbs expressing motion such as to
go, to come the predicative is often introduced by as:
       Lombard had come out to East Africa as secretary to a Govern-
ment Commission... (Buchan).
       In Modern English there is a strong tendency towards the dev-
elopment of double predicates. Compare the modification of a simple
(verbal) predicate by means of an adverb (adverbial modifier) with
the association of a link-verb with an adjective-predicative:
       The sunrose brightly (London). The sun was shining bright and
cold. (London). The moon shone peacefully (Bronte). The sky shone
pale... (Mansfield).
       But there are also cases where both interpretations are possible:
       ...The moon hung low in a clear sky (Hitchens). (Low is either
an adverb in the function of an adverbial modifier of place or an
adjective in the function of a predicative).




                                – 111 –