ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
– 66 –
With the verbs to make, to cause, to get the «Accusative with the
Infinitive» is rendered in Russian by a noun (or pronoun) in the
accusative case and an infinitive (if the infinitive in the English con-
struction is in the active voice):
He made me wait. — Îí çàñòàâèë ìåíÿ æäàòü.
We got him to come. — Ìû çàñòàâèëè åãî ïðèéòè.
But: He ordered the doors to be locked. — Îí ïðèêàçàë, ÷òîáû
äâåðè áûëè çàïåðòû.
Nominative with the Infinitive
1. The subject of a sentence is sometimes expressed by a noun (or
pronoun) and an infinitive which follows the predicate. Although the
noun (or pronoun) and the infinitive do not stand together, they are
closely connected and form one syntactical unit — a complex subject.
The relation between the noun (or pronoun) and the infinitive is
that of a secondary subject and secondary predicate. In the sentence
The girl was seen to leave the house The girl... to leave the house is a
complex subject to the predicate was seen. What was seen is the girl in
the action of leaving the house. Although the predicate of the sentence
agrees only with the noun (or pronoun) — The girl was seen to leave
the house. The girls were seen to leave the house — it actually refers to
the whole complex (the girl... to leave the house). This construction is
traditionally called «The Nominative with the Infinitive» (from the
classical «Nominativus cum Infinitive»).
2. The «Nominative with the Infinitive» is used:
a) With verbs expressing permission, request, intention, order,
compulsion such as to allow, to permit, to suffer, to order, to command,
to compel, to force, to make, to request, to mean, to intend, etc.:
Her aunt must be made not to tell her father that she knew
(Galsworthy). The fountains were once more made to throw up their
sparkling showers (Irving). They were requested to be ready by
7 o’clock. They were ordered to enter the cell (Macaulay). Mrs. Pullet’s
front-door mats were by no means intended to wipe shoes on... (Eliot).
b) With verbs expressing perception of the senses, as to hear, to
see, to feel, etc.:
They were seen to leave the house early in the morning. The
garden-gate was heard to bang (Lawrence). Those windows would be
seen by daylight to be of brilliantly-stained glass... (Bronte).
With the verbs to make, to cause, to get the «Accusative with the
Infinitive» is rendered in Russian by a noun (or pronoun) in the
accusative case and an infinitive (if the infinitive in the English con-
struction is in the active voice):
He made me wait. — Îí çàñòàâèë ìåíÿ æäàòü.
We got him to come. — Ìû çàñòàâèëè åãî ïðèéòè.
But: He ordered the doors to be locked. — Îí ïðèêàçàë, ÷òîáû
äâåðè áûëè çàïåðòû.
Nominative with the Infinitive
1. The subject of a sentence is sometimes expressed by a noun (or
pronoun) and an infinitive which follows the predicate. Although the
noun (or pronoun) and the infinitive do not stand together, they are
closely connected and form one syntactical unit — a complex subject.
The relation between the noun (or pronoun) and the infinitive is
that of a secondary subject and secondary predicate. In the sentence
The girl was seen to leave the house The girl... to leave the house is a
complex subject to the predicate was seen. What was seen is the girl in
the action of leaving the house. Although the predicate of the sentence
agrees only with the noun (or pronoun) — The girl was seen to leave
the house. The girls were seen to leave the house — it actually refers to
the whole complex (the girl... to leave the house). This construction is
traditionally called «The Nominative with the Infinitive» (from the
classical «Nominativus cum Infinitive»).
2. The «Nominative with the Infinitive» is used:
a) With verbs expressing permission, request, intention, order,
compulsion such as to allow, to permit, to suffer, to order, to command,
to compel, to force, to make, to request, to mean, to intend, etc.:
Her aunt must be made not to tell her father that she knew
(Galsworthy). The fountains were once more made to throw up their
sparkling showers (Irving). They were requested to be ready by
7 o’clock. They were ordered to enter the cell (Macaulay). Mrs. Pullet’s
front-door mats were by no means intended to wipe shoes on... (Eliot).
b) With verbs expressing perception of the senses, as to hear, to
see, to feel, etc.:
They were seen to leave the house early in the morning. The
garden-gate was heard to bang (Lawrence). Those windows would be
seen by daylight to be of brilliantly-stained glass... (Bronte).
– 66 –
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- …
- следующая ›
- последняя »
