Strassenbau. Ломакина Н.Н - 64 стр.

UptoLike

2) Vor Anwendung der Zusatzstoffe sind gründliche Prüfungen durchzuführen,
um schädliche Auswirkungen zu erkennen.
Упр. 5.
Вспомните, как образуются степени сравнения имен прилагательных и
наречий в немецком языке. Обратите внимание на перевод их в тексте
положительная сравнительная превосходная
weich, weicher, der weichste Stoff
klein kleiner das kleinste Haus
widerstandsfähig widerstandsfähiger Die widerstandsfähigste
Befestigung
hoch höher das höchste Haus
Упр. 6.
Вспомните значение слов, встречавшихся в предыдущих текстах:
1. das Verfahren, 2. der Einbau, 3. die Herstellung, 4. die Wasserzugabe,
5. die Betonfestigkeit, 6. der Zusatzstoff, 7. die Zugabe, 8. die Verbesserung,
9. die Frostbeständigkeit, 10. die Reibung, 11. der Gemisch, 12. die Anwendung,
3. die Deckschicht, 14. die Befestigung, 15. die Erhärtung, 16. die Lebensdauer,
17. die Sicherheit, 18. die Prüfung, 19. der Stoff, 20. das Erreichen.
Упр. 7.
Образуйте сложные существительные из следующих слов. Переведите.
Проверьте себя по активному словарю к данному уроку:
Nennen
Kontrollieren
Druck
Zug festigkeit
Biegezug
Nenndruck
Spaltzug
Упр. 8.
При переводе текста обратите внимание на следующие термины:
Abbindeverzögernd - замедляющий схватывание
die Entmischung - расслоение, расслаивание
das Frostschutzmittel - антифриз
der Gefrierpunkt - точка замерзания
die Nenndruck - номинальное давление
die Nennbiegezugfestigket - номинальный предел прочности на изгиб
das Schrumpfen - усадка, сжатие, сокращение
64
     2) Vor Anwendung der Zusatzstoffe sind gründliche Prüfungen durchzuführen,
um schädliche Auswirkungen zu erkennen.
     Упр. 5.
     Вспомните, как образуются степени сравнения имен прилагательных и
наречий в немецком языке. Обратите внимание на перевод их в тексте
     положительная        сравнительная            превосходная
     weich,               weicher,                 der weichste Stoff
     klein                kleiner                  das kleinste Haus
     widerstandsfähig     widerstandsfähiger       Die widerstandsfähigste
                                                                Befestigung
     hoch                 höher                    das höchste Haus


     Упр. 6.
       Вспомните значение слов, встречавшихся в предыдущих текстах:
       1. das Verfahren, 2. der Einbau, 3. die Herstellung, 4. die Wasserzugabe,
5. die Betonfestigkeit, 6. der Zusatzstoff, 7. die Zugabe, 8. die Verbesserung,
9. die Frostbeständigkeit, 10. die Reibung, 11. der Gemisch, 12. die Anwendung,
3. die Deckschicht, 14. die Befestigung, 15. die Erhärtung, 16. die Lebensdauer,
17. die Sicherheit, 18. die Prüfung, 19. der Stoff, 20. das Erreichen.
     Упр. 7.
      Образуйте сложные существительные из следующих слов. Переведите.
      Проверьте себя по активному словарю к данному уроку:
Nennen
Kontrollieren
Druck
Zug                              festigkeit
Biegezug
Nenndruck
Spaltzug

     Упр. 8.

     При переводе текста обратите внимание на следующие термины:
     Abbindeverzögernd           - замедляющий схватывание
     die Entmischung             - расслоение, расслаивание
     das Frostschutzmittel       - антифриз
     der Gefrierpunkt            - точка замерзания
     die Nenndruck               - номинальное давление
     die Nennbiegezugfestigket   - номинальный предел прочности на изгиб
     das Schrumpfen              - усадка, сжатие, сокращение


64